(The Taste of) Rust and Bone - Ketzer
С переводом

(The Taste of) Rust and Bone - Ketzer

Альбом
Cloud Collider
Год
2019
Язык
`Engels`
Длительность
294020

Hieronder staat de songtekst van het nummer (The Taste of) Rust and Bone , artiest - Ketzer met vertaling

Tekst van het liedje " (The Taste of) Rust and Bone "

Originele tekst met vertaling

(The Taste of) Rust and Bone

Ketzer

Оригинальный текст

A step to the left or a step to the right — worlds collide

As the tip of the tongue bears the taste of rust and bone

White, the faces of a thousand men, multitude that is me

And the tip of the tongue bears the taste of rust and bone

Union of water fountain drops — of random strokes of fate

The merging of infinite ways — to the east, to the north, to the west and south

To separation of the earth and the salt, in the

Breez that makes us meet — a door left ajar makes a liftime change

For better or for worse — in the end it comes in waves or all at once

Let the candle flicker — I don’t mind the light

Never will I be the master of the winds that blow through time

I am bone white

Rust and bone — this is the taste of silver and gold

This is the last meal tonight before I close my eyes and now

I am bone white

Now all at once

A step to the left or a step to the right — worlds collide

As the tip of the tongue bears the taste of rust and bone

White, the faces of a thousand men, a multitude that is me

And the tip of the tongue bears the taste of rust and bone

Fortunate one — a million ways to live — a million ways to die

Yet I’m always my mother’s son — the boy who left, the boy who stayed

The forger of dreams — of golden dusks or rooftop fires

The hard way won — a door left ajar makes a lifetime change

For better or for worse — in the end it comes in waves or all at once

Перевод песни

Een stap naar links of een stap naar rechts: werelden komen samen

Omdat het puntje van de tong de smaak van roest en bot draagt

Wit, de gezichten van duizend mannen, een menigte dat ben ik

En het puntje van de tong draagt ​​de smaak van roest en bot

Unie van waterfonteindruppels - van willekeurige slagen van het lot

Het samensmelten van oneindige wegen - naar het oosten, naar het noorden, naar het westen en het zuiden

Om de aarde en het zout te scheiden, in de

Breez die ons doet ontmoeten - een deur op een kier zorgt voor een liftime-verandering

Ten goede of ten kwade — uiteindelijk komt het in golven of allemaal tegelijk

Laat de kaars flikkeren — ik vind het licht niet erg

Nooit zal ik de meester zijn van de wind die door de tijd waait

Ik ben beenwit

Roest en bot — dit is de smaak van zilver en goud

Dit is de laatste maaltijd vanavond voordat ik mijn ogen sluit en nu

Ik ben beenwit

Nu allemaal tegelijk

Een stap naar links of een stap naar rechts: werelden komen samen

Omdat het puntje van de tong de smaak van roest en bot draagt

Wit, de gezichten van duizend mannen, een menigte dat ben ik

En het puntje van de tong draagt ​​de smaak van roest en bot

Gelukkige — een miljoen manieren om te leven — een miljoen manieren om te sterven

Toch ben ik altijd de zoon van mijn moeder — de jongen die wegging, de jongen die bleef

De vervalser van dromen — van gouden schemering of dakvuren

De harde manier gewonnen: een deur die op een kier staat, verandert je leven lang

Ten goede of ten kwade — uiteindelijk komt het in golven of allemaal tegelijk

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt