Hieronder staat de songtekst van het nummer (The Taste of) Rust and Bone , artiest - Ketzer met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ketzer
A step to the left or a step to the right — worlds collide
As the tip of the tongue bears the taste of rust and bone
White, the faces of a thousand men, multitude that is me
And the tip of the tongue bears the taste of rust and bone
Union of water fountain drops — of random strokes of fate
The merging of infinite ways — to the east, to the north, to the west and south
To separation of the earth and the salt, in the
Breez that makes us meet — a door left ajar makes a liftime change
For better or for worse — in the end it comes in waves or all at once
Let the candle flicker — I don’t mind the light
Never will I be the master of the winds that blow through time
I am bone white
Rust and bone — this is the taste of silver and gold
This is the last meal tonight before I close my eyes and now
I am bone white
Now all at once
A step to the left or a step to the right — worlds collide
As the tip of the tongue bears the taste of rust and bone
White, the faces of a thousand men, a multitude that is me
And the tip of the tongue bears the taste of rust and bone
Fortunate one — a million ways to live — a million ways to die
Yet I’m always my mother’s son — the boy who left, the boy who stayed
The forger of dreams — of golden dusks or rooftop fires
The hard way won — a door left ajar makes a lifetime change
For better or for worse — in the end it comes in waves or all at once
Een stap naar links of een stap naar rechts: werelden komen samen
Omdat het puntje van de tong de smaak van roest en bot draagt
Wit, de gezichten van duizend mannen, een menigte dat ben ik
En het puntje van de tong draagt de smaak van roest en bot
Unie van waterfonteindruppels - van willekeurige slagen van het lot
Het samensmelten van oneindige wegen - naar het oosten, naar het noorden, naar het westen en het zuiden
Om de aarde en het zout te scheiden, in de
Breez die ons doet ontmoeten - een deur op een kier zorgt voor een liftime-verandering
Ten goede of ten kwade — uiteindelijk komt het in golven of allemaal tegelijk
Laat de kaars flikkeren — ik vind het licht niet erg
Nooit zal ik de meester zijn van de wind die door de tijd waait
Ik ben beenwit
Roest en bot — dit is de smaak van zilver en goud
Dit is de laatste maaltijd vanavond voordat ik mijn ogen sluit en nu
Ik ben beenwit
Nu allemaal tegelijk
Een stap naar links of een stap naar rechts: werelden komen samen
Omdat het puntje van de tong de smaak van roest en bot draagt
Wit, de gezichten van duizend mannen, een menigte dat ben ik
En het puntje van de tong draagt de smaak van roest en bot
Gelukkige — een miljoen manieren om te leven — een miljoen manieren om te sterven
Toch ben ik altijd de zoon van mijn moeder — de jongen die wegging, de jongen die bleef
De vervalser van dromen — van gouden schemering of dakvuren
De harde manier gewonnen: een deur die op een kier staat, verandert je leven lang
Ten goede of ten kwade — uiteindelijk komt het in golven of allemaal tegelijk
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt