Hieronder staat de songtekst van het nummer Haurtxo txikia , artiest - Kepa Junkera met vertaling
Originele tekst met vertaling
Kepa Junkera
Haurtxo txikia negarrez dago
Ama, emaiozu titia
Aita gaiztoa tabernan dago
Pikaro jokalaria
Aita jokuan, ama lanian
Hauxe bai negargarria!
Eskerrak zuri, lore polita
Alaitzen dezu etxia
La ra la…
Ardoa edan, txanponak galdu
Horlaxe dabil aitatxo
Jainko maitia, gutaz erruki
Erruki zazu amatxo
Inoiz aitatxo txintxotzen bada
Oi zeinen esker haundia!
Orduantxe nik bai ekarriko
Zapata berri txuriak
La ra la…
Begiak xabalik ametsetan
Ari naiz oso polliki
Aitak eltzian zure papattak
Txitxi ordez sartu dizkit
Joku gaizto, txar, zikin, ziztrina
Nondikan haugu sortua?
Nere maitetxo kuttun pollita
Hik dek alperrik galdua
La ra la…
Ama gaxoa lanez ta lanez
Osoro zaigu hondatu
Halere aitatxok errukirik
Bat ere ez dio hartu
Negar ta negar beti nahigabez
Inontxo ere pozik ez
Ama zerura joan zanetik
Inortxok maitasunik ez
La, la, la…
El pequeño bebé llora y llora
Madre, dale de mamar;
Y el malvado padre está en la taberna
El muy pícaro jugador
El padre jugando a cartas, la madre trabajando
¡Esto sí que es penoso!
Menos mal, mi hermosa flor
Que tú alegras esta casa
La-ra-la…
Beber vino y perder dinero
Así anda tu padrecito
¡Amado Dios!
¡Apiádate de nosotros
Apiádate de esta madre!
Si algún día se enmienda el padre
¡Oh, qué gran gracia sería!
¡Entonces sí que yo te traería
Zapatitos blancos y nuevos!
La-ra-la…
Con los ojos abiertos, soñando
Estoy con mucha calma
Tu padre me ha puesto en el puchero
Tus zapatitos en lugar de carne
¡Juego maldito, malvado, cochino, miserable!
¿Cuál es tu procedencia?
A mi hermoso bien amado
Tú lo has echado a perder
La-ra-la…
La pobre madre, de tanto trabajo
Está totalmente acabada
Sin embargo, el padre no se ha apiadado
En absoluto de ella
Ahogándose en llantos, siempre apenada
Sin encontrar gozo en ningún sitio
Desde que su madre se fue al cielo
Ya no hay nadie que le quiera
La-ra-la…
The little baby cries and cries
Mother, breastfeed him;
And the evil father is at the tavern
The very slick card player
The father playing cards, mother working
This is so painful!
Fortunately, my beautiful flower
You are the joy of this house
La-ra-la …
Drinking wine and losing money
That is your father
Dear God!
Have mercy on us!
Have mercy on this mother!
If some day, father will give up this habit
Oh!
That would be the best grace!
Then is when I will bring you your
New white shoes
La-ra-la
With open eyes, dreaming
I am very calm
Your father has put in the stew
Your shoes instead of meat
Cursed game, evil, filthy, miserable!
What is your meaning?
To my beautiful loved one
You have ruin
La-ra-la
The poor mother, of working hard
Is very weak in health
However, the father has not should no mercy at all
For her
Drowning his tears, living in sorrow
Without finding no joy in anywhere
Since his mother went to heaven
Now there is no one to love him
La-ra-la
De kleine baby huilt
Mam, geef borstvoeding
De boze vader is in de bar
Stoute speler
Papa aan het werk, mama aan het werk
Wat een schande!
Dankjewel, mooie bloem
Jij bewaakt het huis
La ra la
Wijn drinken, munten verliezen
Zo werkt het, pap
Lieve God, heb medelijden met ons
Heb medelijden met mij, moeder
Als papa ooit piept
Oh wat super bedankt!
Dan neem ik ze allebei mee
Nieuwe witte schoenen
La ra la
Ogen wijd open in dromen
Ik ben erg duimen omhoog
Papa je aardappelen in de pot
In plaats daarvan stelde hij ze aan mij voor
Een lelijk, slecht, vies, smerig spel
Waar kom je vandaan?
Mijn lieve lieve meid
Je bent verspild
La ra la
Arme moeder aan het werk
Het heeft ons volledig verpest
Papa had echter medelijden
Hij nam er geen
Huilen en huilen altijd onbedoeld
Helemaal niet blij
Sinds mijn moeder naar de hemel ging
Niemand houdt ervan
La, la, la…
De kleine baby huilt en huilt
Moeder, borstvoeding;
En de boze vader is in de herberg
De zeer ondeugende speler
De vader aan het kaarten, de moeder aan het werk
Dit is pijnlijk!
Gelukkig, mijn mooie bloem
Moge je je verheugen in dit huis
La-ra-la
Wijn drinken en geld verliezen
Zo is je kleine vader
Lieve God!
Heb medelijden met ons
Heb medelijden met deze moeder!
Als op een dag de vader wordt gewijzigd
O, wat een genade zou dat zijn!
Dan zou ik je brengen
Nieuwe witte schoenen!
La-ra-la
Ogen wijd open, dromend
ik ben heel rustig
Je vader stopte me in de pot
Je kleine schoenen in plaats van vlees
Verdomd spel, kwaad, varken, ellendig!
Wat is je afkomst?
Aan mijn mooie geliefde
Je hebt het verpest
La-ra-la
De arme moeder, van zoveel werk
Het is helemaal klaar
De vader heeft echter geen medelijden met hem gehad
Helemaal niet van haar
Verdrinkend in tranen, altijd bedroefd
Zonder ergens vreugde te vinden
Sinds zijn moeder naar de hemel ging
Niemand wil hem meer
La-ra-la
De kleine baby huilt en huilt
Moeder, geef hem borstvoeding;
En de boze vader is in de herberg
De zeer gelikte kaartspeler
De vader aan het kaarten, moeder aan het werk
Dit is zo pijnlijk!
Gelukkig mijn mooie bloem
Jij bent de vreugde van dit huis
La-ra-la
Wijn drinken en geld verliezen
Dat is je vader
Lieve God!
Heb medelijden met ons!
Heb medelijden met deze moeder!
Als op een dag vader deze gewoonte zal opgeven
Oh!
Dat zou de beste genade zijn!
Dan zal ik je de jouwe brengen
Nieuwe witte schoenen
La-ra-la
Met open ogen, dromend
ik ben heel rustig
Je vader heeft in de stoofpot gedaan
Je schoenen in plaats van vlees
Vervloekt spel, slecht, smerig, ellendig!
Wat is jouw betekenis?
Aan mijn mooie geliefde
je hebt geruïneerd
La-ra-la
De arme moeder van hard werken
Is erg zwak in gezondheid
De vader heeft echter helemaal geen genade
Voor haar
Zijn tranen verdrinkend, levend in verdriet
Zonder nergens vreugde in te vinden
Sinds zijn moeder naar de hemel ging
Nu is er niemand om van hem te houden
La-ra-la
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt