It's A Shame - Keith Sweat
С переводом

It's A Shame - Keith Sweat

Год
2012
Язык
`Engels`
Длительность
283850

Hieronder staat de songtekst van het nummer It's A Shame , artiest - Keith Sweat met vertaling

Tekst van het liedje " It's A Shame "

Originele tekst met vertaling

It's A Shame

Keith Sweat

Оригинальный текст

It’s a shame we don’t talk no more

It’s a shame we don’t shop at the mall

It’s a shame we don’t make love like we used to

When you know you’re the only one I’m used to

It’s a shame you don’t like my friends

It’s a shame I don’t like your friends

How could something be so good

Could just come to an end?

I remember when the wedding bell rang

I even had your favorite artist sing

I could see this mirth on people’s faces

They’d do anything to trades the places

Even that when we were driving 'round the world

Talks, because you were my girl

Oh, but what they said didn’t mean a damn thing

'Cause I knew you were wearing my ring

It’s a shame we don’t talk no more

It’s a shame we don’t shop at the mall

It’s a shame we don’t make love like we used to

When you know you’re the only one I’m used to

It’s a shame you don’t like my friends

It’s a shame I don’t like your friends

How could something be so good

Could just come to an end?

I remember when we hooked up

Everyone was shook up

Couldn’t believe that we got together

We made it through the good times

Couldn’t withstand the bad times

Oh, girl, whatever

There was a time we could conversate through our problems

We would always find a way to solve them

If there’s a way we could make it alright

So we don’t, girl, have to fight

It’s a shame we don’t talk no more

It’s a shame we don’t shop at the mall

It’s a shame we don’t make love like we used to

When you know you’re the only one I’m used to

It’s a shame you don’t like my friends

It’s a shame I don’t like your friends

How could something be so good

Could just come to an end?

Let me thank you for your time

I’m so glad that you were mine

No matter how much you hate me

Remember when it was just we

And every door and step midway

Just remember the days we were together

Oh, girl

Listen to me, girl

It’s a shame we don’t talk no more

It’s a shame we don’t shop at the mall

It’s a shame we don’t make love like we used to

When you know you’re the only one I’m used to

It’s a shame you don’t like my friends

It’s a shame I don’t like your friends

How could something be so good

Could just come to an end?

It’s a shame we don’t talk no more

It’s a shame we don’t shop at the mall

It’s a shame we don’t make love like we used to

When you know you’re the only one I’m used to

It’s a shame you don’t like my friends

It’s a shame I don’t like your friends

Перевод песни

Het is jammer dat we niet meer praten

Het is jammer dat we niet in het winkelcentrum winkelen

Het is jammer dat we niet meer vrijen zoals vroeger

Als je weet dat je de enige bent die ik gewend ben

Het is jammer dat je mijn vrienden niet mag

Het is jammer dat ik je vrienden niet mag

Hoe kan iets zo goed zijn?

Zou er gewoon een einde aan kunnen komen?

Ik herinner me wanneer de trouwbel ging

Ik heb zelfs je favoriete artiest laten zingen

Ik kon deze vrolijkheid op de gezichten van mensen zien

Ze zouden alles doen om de plaatsen te ruilen

Zelfs toen we 'de wereld rond reden'

Praat, omdat je mijn meisje was

Oh, maar wat ze zeiden betekende niets verdomds

Omdat ik wist dat je mijn ring droeg

Het is jammer dat we niet meer praten

Het is jammer dat we niet in het winkelcentrum winkelen

Het is jammer dat we niet meer vrijen zoals vroeger

Als je weet dat je de enige bent die ik gewend ben

Het is jammer dat je mijn vrienden niet mag

Het is jammer dat ik je vrienden niet mag

Hoe kan iets zo goed zijn?

Zou er gewoon een einde aan kunnen komen?

Ik herinner me dat we contact maakten

Iedereen was door elkaar geschud

Kon niet geloven dat we samen kwamen

We hebben de goede tijden doorstaan

Kon de slechte tijden niet aan

Oh, meisje, wat dan ook

Er was een tijd dat we onze problemen konden bespreken

We zouden altijd een manier vinden om ze op te lossen

Als er een manier is waarop we het goed kunnen maken

Dus we hoeven niet te vechten meid

Het is jammer dat we niet meer praten

Het is jammer dat we niet in het winkelcentrum winkelen

Het is jammer dat we niet meer vrijen zoals vroeger

Als je weet dat je de enige bent die ik gewend ben

Het is jammer dat je mijn vrienden niet mag

Het is jammer dat ik je vrienden niet mag

Hoe kan iets zo goed zijn?

Zou er gewoon een einde aan kunnen komen?

Laat me je bedanken voor je tijd

Ik ben zo blij dat je van mij was

Het maakt niet uit hoeveel je me haat

Weet je nog toen het alleen wij waren

En elke deur en stap halverwege

Denk aan de dagen dat we samen waren

Oh meid

Luister naar me, meisje

Het is jammer dat we niet meer praten

Het is jammer dat we niet in het winkelcentrum winkelen

Het is jammer dat we niet meer vrijen zoals vroeger

Als je weet dat je de enige bent die ik gewend ben

Het is jammer dat je mijn vrienden niet mag

Het is jammer dat ik je vrienden niet mag

Hoe kan iets zo goed zijn?

Zou er gewoon een einde aan kunnen komen?

Het is jammer dat we niet meer praten

Het is jammer dat we niet in het winkelcentrum winkelen

Het is jammer dat we niet meer vrijen zoals vroeger

Als je weet dat je de enige bent die ik gewend ben

Het is jammer dat je mijn vrienden niet mag

Het is jammer dat ik je vrienden niet mag

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt