Hieronder staat de songtekst van het nummer Roar Like a Lion , artiest - KEiiNO met vertaling
Originele tekst met vertaling
KEiiNO
Haruru ana
Te whenua o Papatuanuku
E takoto mai ana
You hide in shadows
Where lights are low
A storm is coming
I feel the snow
If you just call me
The wind will know
E taki atu nei te reo o Te Hau Tawhiti
A burning mountain
Like on a chain
A frozen future
Will rise again
Just give them nothing
Tu tonu e
Maranga e
Tu tonu e hika e
Just trust your body
It can’t be tamed
We can’t be broken
We can’t be shamed
My legs are shaking
My heart in flames
I take you were the fight
For all our fighting ends
Haruru ana
Te whenua o Papatuanuku
E takoto mai ana
When you need a guiding light
You just roar like this
Roar like a lion
We’re not running from the storm
You just roar like this
Roar like a lion
Roar like this
Roar like a lion
Haruru ana
Te whenua o Papatuanuku
E takoto mai ana
Roar like a lion
Haruru ana
Te whenua o Papatuanuku
E takoto mai ana
Haruru ana
Te whenua o Papatuanuku
E takoto mai ana
We run through fire
We break the waves
When blood runs cold
Our pack will hold
You reached the mountain
You trusted faith
The wind is calling
I won’t be late
Mun gulan mu máttuid
Sii curvot mu náma dál
Hikohiko te uira
Papa ai te whaititiri
Duoddara vuoibmi lea álo mus dás
I kanapu ki te rangi
Dáppe mun gulan go
When you need a guiding light
You just roar like this
Roar like a lion
We’re not running from the storm
You just roar like this
Roar like a lion
Roar like this
Roar like a lion
Haruru ana
Te whenua o Papatuanuku
E takoto mai ana
Roar like a lion
Haruru ana
Te whenua o Papatuanuku
E takoto mai ana
Te whenua o Papatuanuku
E takoto mai ana
Te whenua o Papatuanuku
E takoto mai ana
Haruru ana
Te wanneer o Papatuanuku
E takoto mai ana
Je verstopt je in de schaduw
Waar de lichten zwak zijn
Een storm is op komst
Ik voel de sneeuw
Als je me gewoon belt
De wind zal het weten
E taki atu nei te reo o Te Hau Tawhiti
Een brandende berg
Zoals aan een ketting
Een bevroren toekomst
Zal weer stijgen
Geef ze gewoon niets
Tu tonu e
Maranga e
Tu tonu e hika e
Vertrouw gewoon op je lichaam
Het kan niet getemd worden
We kunnen niet worden gebroken
We kunnen ons niet schamen
Mijn benen trillen
Mijn hart in vlammen
Ik neem aan dat jij het gevecht was
Voor al onze gevechten eindigt
Haruru ana
Te wanneer o Papatuanuku
E takoto mai ana
Wanneer u een leidend licht nodig heeft
Je brult gewoon zo
Brullen als een leeuw
We vluchten niet voor de storm
Je brult gewoon zo
Brullen als een leeuw
Roer zo
Brullen als een leeuw
Haruru ana
Te wanneer o Papatuanuku
E takoto mai ana
Brullen als een leeuw
Haruru ana
Te wanneer o Papatuanuku
E takoto mai ana
Haruru ana
Te wanneer o Papatuanuku
E takoto mai ana
We rennen door het vuur
We breken de golven
Als het bloed koud wordt
Ons pakket houdt stand
Je hebt de berg bereikt
Je vertrouwde op het geloof
De wind roept
Ik kom niet te laat
Mun gulan mu máttuid
Sii curvot mu náma dál
Hikohiko te uira
Papa ai te whiititiri
Duoddara ziet er goed uit
Ik kanapu ki te rangi
Dáppe mun gulan go
Wanneer u een leidend licht nodig heeft
Je brult gewoon zo
Brullen als een leeuw
We vluchten niet voor de storm
Je brult gewoon zo
Brullen als een leeuw
Roer zo
Brullen als een leeuw
Haruru ana
Te wanneer o Papatuanuku
E takoto mai ana
Brullen als een leeuw
Haruru ana
Te wanneer o Papatuanuku
E takoto mai ana
Te wanneer o Papatuanuku
E takoto mai ana
Te wanneer o Papatuanuku
E takoto mai ana
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt