Hieronder staat de songtekst van het nummer They Are The Roses , artiest - Kathy Mattea met vertaling
Originele tekst met vertaling
Kathy Mattea
A song for you this evening, and it’s not to make you sad
Or for adding to the sorrow of a troubled Northern land
But lately I’ve been thinking, and it just won’t leave my mind
I’ll tell you now of two good friends.
They were both good friends of
Mine
Isaac Scott from Derry, he lived just across the fields
A great man for the music and the dancing and the reels
MacDonald came from South Armagh to court young Agnes fair
It was then we’d meet on Ryan Road, and laughter filled the air
Now, Isaac, he was Protestant and Sean was Catholic born
But it never made a difference, for their friendship it was strong
And sometimes in the evening when we heard the sound of drums
We said «War won’t divide us, we will always be as one
For the land our fathers plow in, the soil it is the same
And the places where we say our prayers have just got different
Names.»
We talked about our friends who’d died, we hoped there’d be no more
It was little then we realized the tragedy in store
There were roses, roses, there were roses
And the tears of the people ran together
It was on a Sunday morning when the awful news came around
There’d been another killing outside of Caplan town
We knew that Isaac danced up there, we knew he liked the band
We heard that he was dead, and we just could not understand
We gathered at his graveside on a cold and rainy day
The minister just closed his eyes, and for no revenge he prayed
And those of us who knew him from along the Ryan Road
Just bowed our heads and said a prayer for the resting of his soul
There were roses, roses, there were roses
And the tears of the people ran together
Now fear it filled the countryside, and fear filled every home
And late one night, a car came prowling round the Ryan Road
A Catholic would be killed tonight to even up the score
Oh Christ, it’s young MacDonald that they’ve taken from the door
«Isaac was my friend!»
he cried, he begged them with his fear
But centuries of hatred have ears that cannot hear
«An eye for an eye» was all that filled their minds
And another eye for another eye, til everyone is blind
There were roses, roses, there were roses
And the tears of the people ran together
Now I don’t know where the moral is, or how this song should end
But I wonder just how many wars are fought between good friends
And the men who give the orders, well, they’re not the ones who die
It’s Scott and MacDonald and the likes of you and I
There were roses, roses, there were roses
And the tears of the people ran together
Een lied voor jou vanavond, en het is niet om je verdrietig te maken
Of om toe te voegen aan het verdriet van een onrustig Noordelijk land
Maar de laatste tijd heb ik nagedacht, en het gaat gewoon niet uit mijn hoofd
Ik zal je nu vertellen over twee goede vrienden.
Ze waren allebei goede vrienden van
De mijne
Isaac Scott uit Derry, hij woonde aan de overkant van de velden
Een geweldige man voor de muziek en het dansen en de rollen
MacDonald kwam uit South Armagh om de jonge Agnes Fair het hof te maken
Het was toen dat we elkaar zouden ontmoeten op Ryan Road, en gelach vulde de lucht
Nu, Isaac, hij was protestant en Sean was katholiek geboren
Maar het maakte nooit een verschil, voor hun vriendschap was het sterk
En soms 's avonds als we het geluid van drums hoorden
We zeiden: "Oorlog zal ons niet verdelen, we zullen altijd als één zijn"
Voor het land dat onze vaders ploegen, is de grond hetzelfde
En de plaatsen waar we onze gebeden zeggen, zijn net anders geworden
Namen.»
We spraken over onze vrienden die waren overleden, we hoopten dat er niet meer zouden zijn
Het was klein toen we ons realiseerden dat de tragedie in het verschiet lag
Er waren rozen, rozen, er waren rozen
En de tranen van de mensen liepen samen
Het was op een zondagochtend toen het vreselijke nieuws de ronde deed
Er was weer een moord gepleegd buiten de stad Caplan
We wisten dat Isaac daar danste, we wisten dat hij de band leuk vond
We hoorden dat hij dood was, en we konden het gewoon niet begrijpen
We verzamelden bij zijn graf op een koude en regenachtige dag
De dominee sloot gewoon zijn ogen, en om geen wraak bad hij
En degenen onder ons die hem kenden van langs de Ryan Road
Net onze hoofden gebogen en gebeden voor de rust van zijn ziel
Er waren rozen, rozen, er waren rozen
En de tranen van de mensen liepen samen
Nu, vrees dat het het platteland vulde, en angst vulde elk huis
En laat op een avond kwam er een auto over de Ryan Road sluipen
Er zou vanavond een katholiek worden vermoord om de stand gelijk te trekken
Oh Jezus, het is de jonge MacDonald die ze van de deur hebben gehaald
«Isaac was mijn vriend!»
hij huilde, hij smeekte hen met zijn angst
Maar eeuwen van haat hebben oren die niet kunnen horen
"Oog om oog" was het enige dat hun gedachten vulde
En nog een oog om een ander oog, totdat iedereen blind is
Er waren rozen, rozen, er waren rozen
En de tranen van de mensen liepen samen
Nu weet ik niet waar de moraal is, of hoe dit nummer moet eindigen
Maar ik vraag me af hoeveel oorlogen er worden uitgevochten tussen goede vrienden
En de mannen die de bevelen geven, nou, zij zijn niet degenen die sterven
Het zijn Scott en MacDonald en mensen zoals jij en ik
Er waren rozen, rozen, er waren rozen
En de tranen van de mensen liepen samen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt