Hieronder staat de songtekst van het nummer Добавь жару , artiest - Каста met vertaling
Originele tekst met vertaling
Каста
Ха-ха!.. Змей, Хамиль, Влади…
Варганим темы изо дня на день!..
Всюду сильно пахнет яблоками… Тут особенно…
Смотри надо как:
Берем яблоко,
Три стакана молока,
Мука…
А пока
Кромсаем сайру…
— Дай лук понарезаю!
…готовим сами,
Берем продукты в Калузаево.
Чуть только зарево –
Печи дровами заняты,
Залиты
Маслом противни,
Жару до одури…
Морду бей
Тому, кто спички оставил на печке!
Плесни водички в гречку, а мне коньячку,
Открой форточку!..
Я тебе говорю: куда ты дел сайру?
— Я ее варю.
От лука плачу я и ору…
Брачо, ты вместо свежей сайры варишь старую!
Варим, жарим на сале, засаливаем…
Попробуйте сами, или зассали вы?
Наливай нам на кухне,
По вечерам лучше нам,
Когда есть коньячина и ветчина!..
— Давай заканчивай!
Все – последний штрих:
Мы начали в одиннадцать,
А сколько щас?
— Три!
Всего четыре часа — и получаем
Из кучи продуктов один пирог к чаю!
Смени ржавые
Ножи на кинжалы!
Добавь жару, брат!
Добавь жару!
Вот единственный рецепт от нас, пожалуй:
Добавь жару, брат!
Добавь жару!
Смени ржавые
Ножи на кинжалы!
Добавь жару, брат!
Добавь жару!
Вот единственный рецепт от нас, пожалуй:
Добавь жару, брат!
Добавь жару!
У соседей гремели
Кастрюли до полуночи…
Так стараться можно лишь
Гурманом будучи!
А ведь я тоже так страдаю,
Некой манией,
Когда сочиняю…
Я думал, лежа в ванне:
Как и рецепт торта
Могу и разболтать
Кому-либо из молодых
Как с рифмой совладать…
Обо всем, но понемногу, с живостью…
Но запнусь, когда дойду до хитрости.
Собственный секрет – это как пик страстей,
Так и тянет его выдать…
Но, друг, прости,
Что за чем идет, и велики ли горсти,
И как смешать – я промолчу с удовольствием!
Сколько времени с терпением
Требует моя идея, чтобы дойти до кипения?
Выбиваюсь из сил в поисках изюминки,
Очнусь, когда наступят сумерки…
Побыть в шкуре повара хочется также
Как для удачной истории стать персонажем.
Эта профессия близка мне в любом случае,
Я пошел бы в кулинары – пусть меня научат!
Смени ржавые
Ножи на кинжалы!
Добавь жару, брат!
Добавь жару!
Вот единственный рецепт от нас, пожалуй:
Добавь жару, брат!
Добавь жару!
Смени ржавые
Ножи на кинжалы!
Добавь жару, брат!
Добавь жару!
Вот единственный рецепт от нас, пожалуй:
Добавь жару, брат!
Добавь жару!
Я наготовил битов,
Чтобы потом слова изо ртов
Вылетали и ложились пластом!
Это особый рецепт,
Чтобы в лице
Всех наших сект
Одобрение сыскал десерт!
Не сыплю блестки
В свои наброски,
Не позабыл
Старые способы
Делать рэп жестким!
Будет вот такая штука!
Не без вкуса!
А ну-ка, пробуй!
Аппетит проснулся?
Есть старые грамзаписи?
Мне их завези,
Я их воскресить
Сумею из грязи
В лучшем фрагменте ярких ноток самых
Спустя два столетия,
Как кто-то написал их!
И поселю их заново
В концертных залах,
И композитор забытый,
Если бы знал он,
Как звучит он с битом под электрогитару!
Змей, скажи ты и тащи сюда сайру…
Ha-ha!.. Slang, Hamil, Vladi...
Varganim-onderwerpen van dag tot dag!..
Overal hangt een sterke appelgeur... Vooral hier...
Zie hoe u:
We nemen een appel
Drie glazen melk
Meel…
Ondertussen
We snijden makreel...
- Laat me de ui hakken!
... we koken zelf,
We eten in Kaluzaevo.
Gewoon een beetje gloed -
De kachels staan vol met hout
overstroomd
olie pannen,
Ik ben zo heet als de hel...
Versla het gezicht
Aan degene die de lucifers op het fornuis heeft laten staan!
Giet wat water bij boekweit en cognac voor mij,
Open het raam!..
Ik zeg je: waar heb je de makreel gelaten?
- Ik kook het.
Vanaf de boog huil en schreeuw ik...
Bracho, je kookt oude makreel in plaats van vers!
We koken, bakken in reuzel, zout ...
Probeer het zelf, of ben je boos?
Schenk ons in de keuken
We zijn beter af in de avonduren
Als er cognac en ham is!..
- Laten we het afmaken!
Alles is de laatste hand:
We zijn om elf uur begonnen
Hoeveel nu?
- Drie!
Slechts vier uur - en we krijgen
Van een stapel producten, een taart voor thee!
Verander de roestige
Messen voor dolken!
Zet het vuur hoger, broer!
Zet het vuur hoger!
Hier is het enige recept van ons, misschien:
Zet het vuur hoger, broer!
Zet het vuur hoger!
Verander de roestige
Messen voor dolken!
Zet het vuur hoger, broer!
Zet het vuur hoger!
Hier is het enige recept van ons, misschien:
Zet het vuur hoger, broer!
Zet het vuur hoger!
De buren rammelden
Potten tot middernacht...
Dus je kunt alleen proberen
Fijnproever zijn!
Maar ik heb ook zo veel last
Een soort van manie
Als ik componeer...
Ik dacht terwijl ik in bad was:
Zoals een taartrecept
ik kan chatten
Een van de jongeren
Hoe om te gaan met rijm...
Over alles, maar beetje bij beetje, met levendigheid...
Maar ik stop als ik bij de truc ben.
Je eigen geheim is als het hoogtepunt van passies,
Dus het trekt hem om uit te geven ...
Maar vriend, het spijt me
Wat volgt wat, en hoe groot zijn de handenvol,
En hoe te mixen - ik zal met plezier zwijgen!
Hoe lang met geduld?
Moet mijn idee aan de kook komen?
Ik ben uitgeput op zoek naar pit,
Word wakker als de schemering komt...
Ik wil ook in de schoenen staan van een kok
Hoe je een personage wordt voor een succesvol verhaal.
Dit beroep staat in ieder geval dicht bij mij,
Ik zou naar culinair gaan - laat ze het me leren!
Verander de roestige
Messen voor dolken!
Zet het vuur hoger, broer!
Zet het vuur hoger!
Hier is het enige recept van ons, misschien:
Zet het vuur hoger, broer!
Zet het vuur hoger!
Verander de roestige
Messen voor dolken!
Zet het vuur hoger, broer!
Zet het vuur hoger!
Hier is het enige recept van ons, misschien:
Zet het vuur hoger, broer!
Zet het vuur hoger!
ik maakte beats
Zodat later de woorden uit de mond komen
Ze vlogen naar buiten en gingen in een laag liggen!
Dit is een speciaal recept
onder ogen zien
Al onze sekten
Goedkeuring gevonden dessert!
Ik draag geen glitters
In mijn schetsen
ik ben het niet vergeten
oude manieren
Maak rap moeilijk!
Zoiets zal er komen!
Niet zonder smaak!
Kom op, probeer het!
Eetlust wakker?
Heeft u oude dossiers?
Breng ze naar mij
ik wek ze weer op
Ik zal het uit het vuil halen
In het beste fragment van de heldere tonen van de meest
Twee eeuwen later,
Hoe heeft iemand ze geschreven!
En ik zal ze weer vereffenen
in concertzalen,
En de vergeten componist
Als hij het wist
Hoe het klinkt met een elektrische gitaar beat!
Slang, vertel het me en breng makreel hier...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt