Добавь жару - Каста
С переводом

Добавь жару - Каста

Язык
`Russisch`
Длительность
263440

Hieronder staat de songtekst van het nummer Добавь жару , artiest - Каста met vertaling

Tekst van het liedje " Добавь жару "

Originele tekst met vertaling

Добавь жару

Каста

Оригинальный текст

Ха-ха!.. Змей, Хамиль, Влади…

Варганим темы изо дня на день!..

Всюду сильно пахнет яблоками… Тут особенно…

Смотри надо как:

Берем яблоко,

Три стакана молока,

Мука…

А пока

Кромсаем сайру…

— Дай лук понарезаю!

…готовим сами,

Берем продукты в Калузаево.

Чуть только зарево –

Печи дровами заняты,

Залиты

Маслом противни,

Жару до одури…

Морду бей

Тому, кто спички оставил на печке!

Плесни водички в гречку, а мне коньячку,

Открой форточку!..

Я тебе говорю: куда ты дел сайру?

— Я ее варю.

От лука плачу я и ору…

Брачо, ты вместо свежей сайры варишь старую!

Варим, жарим на сале, засаливаем…

Попробуйте сами, или зассали вы?

Наливай нам на кухне,

По вечерам лучше нам,

Когда есть коньячина и ветчина!..

— Давай заканчивай!

Все – последний штрих:

Мы начали в одиннадцать,

А сколько щас?

— Три!

Всего четыре часа — и получаем

Из кучи продуктов один пирог к чаю!

Смени ржавые

Ножи на кинжалы!

Добавь жару, брат!

Добавь жару!

Вот единственный рецепт от нас, пожалуй:

Добавь жару, брат!

Добавь жару!

Смени ржавые

Ножи на кинжалы!

Добавь жару, брат!

Добавь жару!

Вот единственный рецепт от нас, пожалуй:

Добавь жару, брат!

Добавь жару!

У соседей гремели

Кастрюли до полуночи…

Так стараться можно лишь

Гурманом будучи!

А ведь я тоже так страдаю,

Некой манией,

Когда сочиняю…

Я думал, лежа в ванне:

Как и рецепт торта

Могу и разболтать

Кому-либо из молодых

Как с рифмой совладать…

Обо всем, но понемногу, с живостью…

Но запнусь, когда дойду до хитрости.

Собственный секрет – это как пик страстей,

Так и тянет его выдать…

Но, друг, прости,

Что за чем идет, и велики ли горсти,

И как смешать – я промолчу с удовольствием!

Сколько времени с терпением

Требует моя идея, чтобы дойти до кипения?

Выбиваюсь из сил в поисках изюминки,

Очнусь, когда наступят сумерки…

Побыть в шкуре повара хочется также

Как для удачной истории стать персонажем.

Эта профессия близка мне в любом случае,

Я пошел бы в кулинары – пусть меня научат!

Смени ржавые

Ножи на кинжалы!

Добавь жару, брат!

Добавь жару!

Вот единственный рецепт от нас, пожалуй:

Добавь жару, брат!

Добавь жару!

Смени ржавые

Ножи на кинжалы!

Добавь жару, брат!

Добавь жару!

Вот единственный рецепт от нас, пожалуй:

Добавь жару, брат!

Добавь жару!

Я наготовил битов,

Чтобы потом слова изо ртов

Вылетали и ложились пластом!

Это особый рецепт,

Чтобы в лице

Всех наших сект

Одобрение сыскал десерт!

Не сыплю блестки

В свои наброски,

Не позабыл

Старые способы

Делать рэп жестким!

Будет вот такая штука!

Не без вкуса!

А ну-ка, пробуй!

Аппетит проснулся?

Есть старые грамзаписи?

Мне их завези,

Я их воскресить

Сумею из грязи

В лучшем фрагменте ярких ноток самых

Спустя два столетия,

Как кто-то написал их!

И поселю их заново

В концертных залах,

И композитор забытый,

Если бы знал он,

Как звучит он с битом под электрогитару!

Змей, скажи ты и тащи сюда сайру…

Перевод песни

Ha-ha!.. Slang, Hamil, Vladi...

Varganim-onderwerpen van dag tot dag!..

Overal hangt een sterke appelgeur... Vooral hier...

Zie hoe u:

We nemen een appel

Drie glazen melk

Meel…

Ondertussen

We snijden makreel...

- Laat me de ui hakken!

... we koken zelf,

We eten in Kaluzaevo.

Gewoon een beetje gloed -

De kachels staan ​​vol met hout

overstroomd

olie pannen,

Ik ben zo heet als de hel...

Versla het gezicht

Aan degene die de lucifers op het fornuis heeft laten staan!

Giet wat water bij boekweit en cognac voor mij,

Open het raam!..

Ik zeg je: waar heb je de makreel gelaten?

- Ik kook het.

Vanaf de boog huil en schreeuw ik...

Bracho, je kookt oude makreel in plaats van vers!

We koken, bakken in reuzel, zout ...

Probeer het zelf, of ben je boos?

Schenk ons ​​in de keuken

We zijn beter af in de avonduren

Als er cognac en ham is!..

- Laten we het afmaken!

Alles is de laatste hand:

We zijn om elf uur begonnen

Hoeveel nu?

- Drie!

Slechts vier uur - en we krijgen

Van een stapel producten, een taart voor thee!

Verander de roestige

Messen voor dolken!

Zet het vuur hoger, broer!

Zet het vuur hoger!

Hier is het enige recept van ons, misschien:

Zet het vuur hoger, broer!

Zet het vuur hoger!

Verander de roestige

Messen voor dolken!

Zet het vuur hoger, broer!

Zet het vuur hoger!

Hier is het enige recept van ons, misschien:

Zet het vuur hoger, broer!

Zet het vuur hoger!

De buren rammelden

Potten tot middernacht...

Dus je kunt alleen proberen

Fijnproever zijn!

Maar ik heb ook zo veel last

Een soort van manie

Als ik componeer...

Ik dacht terwijl ik in bad was:

Zoals een taartrecept

ik kan chatten

Een van de jongeren

Hoe om te gaan met rijm...

Over alles, maar beetje bij beetje, met levendigheid...

Maar ik stop als ik bij de truc ben.

Je eigen geheim is als het hoogtepunt van passies,

Dus het trekt hem om uit te geven ...

Maar vriend, het spijt me

Wat volgt wat, en hoe groot zijn de handenvol,

En hoe te mixen - ik zal met plezier zwijgen!

Hoe lang met geduld?

Moet mijn idee aan de kook komen?

Ik ben uitgeput op zoek naar pit,

Word wakker als de schemering komt...

Ik wil ook in de schoenen staan ​​van een kok

Hoe je een personage wordt voor een succesvol verhaal.

Dit beroep staat in ieder geval dicht bij mij,

Ik zou naar culinair gaan - laat ze het me leren!

Verander de roestige

Messen voor dolken!

Zet het vuur hoger, broer!

Zet het vuur hoger!

Hier is het enige recept van ons, misschien:

Zet het vuur hoger, broer!

Zet het vuur hoger!

Verander de roestige

Messen voor dolken!

Zet het vuur hoger, broer!

Zet het vuur hoger!

Hier is het enige recept van ons, misschien:

Zet het vuur hoger, broer!

Zet het vuur hoger!

ik maakte beats

Zodat later de woorden uit de mond komen

Ze vlogen naar buiten en gingen in een laag liggen!

Dit is een speciaal recept

onder ogen zien

Al onze sekten

Goedkeuring gevonden dessert!

Ik draag geen glitters

In mijn schetsen

ik ben het niet vergeten

oude manieren

Maak rap moeilijk!

Zoiets zal er komen!

Niet zonder smaak!

Kom op, probeer het!

Eetlust wakker?

Heeft u oude dossiers?

Breng ze naar mij

ik wek ze weer op

Ik zal het uit het vuil halen

In het beste fragment van de heldere tonen van de meest

Twee eeuwen later,

Hoe heeft iemand ze geschreven!

En ik zal ze weer vereffenen

in concertzalen,

En de vergeten componist

Als hij het wist

Hoe het klinkt met een elektrische gitaar beat!

Slang, vertel het me en breng makreel hier...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt