Черви ненависти - Каста
С переводом

Черви ненависти - Каста

Язык
`Russisch`
Длительность
290970

Hieronder staat de songtekst van het nummer Черви ненависти , artiest - Каста met vertaling

Tekst van het liedje " Черви ненависти "

Originele tekst met vertaling

Черви ненависти

Каста

Оригинальный текст

Черви ненависти точат дыры

В сердечной мышце, как в голландском сыре

Глубже и глубже проникая

Черное пламя безумия разжигая

Черви ненависти точат дыры

В сердечной мышце, как в голландском сыре

Глубже и глубже проникая

Черное пламя безумия разжигая

Того я в рот, опять повестка

В райский, так сказать, уголок поездка

Приглашение отдохнуть от родных третье

Скоро будут без выходных расставлять сети

Руки за спину, лицом в грязь

Вниз, как мразь, приз — двухгодовой круиз

Первая остановка, парковка, военкомат

Медкомиссия, проверка, построение в ряд

Новоселье в казарме, стадо в стойле

Два конченых года в награду.

Все что ли?!

Нееет, лучше пахать дни и ночи

Отдавать туда горы, но хоть жить здесь по мелочи

Все не так плохо, исправить можно

Рвать кожу, выгребать, но путь ложный

Дал в рожу, ответил грубо — свернуть трудно

Сбив оскому, ушел на тонущее судно

Потом в отделе гады завели дело

Слушать не хотели, сняли побои с тела

Сто одиннадцатая УК — тяжкие телесные

СИЗО, этапы, зоны, бараки тесные

Телефонная трубка, сквозь мутное стекло

Родные так близко и так далеко

На сердце трудно и легко.

«Привет, мам!

Правда, лучше был бы я солдатом»

Черви ненависти точат дыры

В сердечной мышце, как в голландском сыре

Глубже и глубже проникая

Черное пламя безумия разжигая

Черви ненависти точат дыры

В сердечной мышце, как в голландском сыре

Глубже и глубже проникая

Черное пламя безумия разжигая

Бывает день, наступает час

Беспредел захватывает все вокруг нас

Призрак войны, миссионер ножа

Профессор ужаса, маэстро грабежа

Творитель вдов, их горькая слеза

И кажется тогда калека хуже мертвеца

Когда теряется рассудок в страхе

В грехе нет границ, сознание в крахе

Воспитанных смертью учат стрелять

Детей лет в десять, так сказать, быстрей

Убивать, автомат знать, как свои пять пальцев

Не дрожать, не ссать при виде вырванных глаз

Рук, ног, обезглавленных знакомых

Драться насмерть, насмехаться

Над молящими о мире, шире резать глотки

Простреливать дыры, искать гибель

На окутанном дымом поле, слушать стоны

Раненных, голоду скормленных

Доставать гильзы, патроны из разодранных

Окровавленных, полумертвых

Лишь пуля остановит их, лишь пуля

Пуля, одна пуля в сердце

Мой сонный взгляд прикован к дыре в стене

В воздухе от пули след, мой сосед

Был когда-то чемпионом по стрельбе

Титул пригодился на войне

Теперь он немолод и слеп, его рассудок разрушен

Говорят, его преследуют погибшие души

Атакуя уши.

И в кромешной темноте

Приходится сидеть и слушать весь бесконечный бред

Грохот стих, тишину раскалывает умоляющий хохот

Этот вечный герой, его таким создала эпоха

Дав ему животный страх

Собственная кровь запеклась на клыках

Дикая жажда той священной мести

Что отрезала весь внешний мир

Создав внутри поле для военных игр

Оставив ПМ, не подводивший девятый калибр

Да и вера для него дрожь пальца на курке

Смело судьба распоряжалась этим телом

Сделав из него источник змеиного гнева

Доступного корма для ментального шторма

Изувеченный разум, нету больше боли

Остался лишь электрошок, спазм, психооргазм

Главное блаженный хаос, по сценарию

Смерть награда для твари

Беспозвоночная покорность дышит ему прямо в спину

Он узнал ее шаги, упал без сил, подполз к двери, застыл

Ствол, висок, пустой щелчок, он тихо взвыл!

Перевод песни

De wormen van haat maken gaten

In de hartspier, zoals in Hollandse kaas

Dieper en dieper doordringend

De zwarte vlam van waanzin ontsteekt

De wormen van haat maken gaten

In de hartspier, zoals in Hollandse kaas

Dieper en dieper doordringend

De zwarte vlam van waanzin ontsteekt

Ik zit in mijn mond, alweer de agenda

In het paradijs, om zo te zeggen, een hoekreis

Derde uitnodiging om een ​​pauze te nemen van familieleden

Straks zetten ze netten uit zonder vrije dagen

Handen achter de rug, gezicht in de modder

Down Like Scum-prijs - Cruise van twee jaar

Eerste halte, parkeerplaats, rekruteringskantoor

Medisch onderzoek, check, achter elkaar bouwen

Housewarming in de kazerne, de kudde in de stal

Twee voltooide jaren als beloning.

Is dat alles?!

Nee, het is beter om dag en nacht te ploegen

Geef daar bergen, maar leef hier tenminste van kleinigheden

Alles is niet zo erg, je kunt het repareren

Scheur de huid, hark, maar het pad is vals

Gaf in het gezicht, antwoordde grof - het is moeilijk om te keren

Nadat hij de mond had neergeslagen, ging hij naar het zinkende schip

Toen openden de klootzakken een zaak op de afdeling

Ze wilden niet luisteren, ze verwijderden de slagen van het lichaam

Honderd en elfde van het Wetboek van Strafrecht - ernstig lichamelijk

centrum voor voorlopige hechtenis, podia, zones, krappe kazernes

Telefoonhoorn, door troebel glas

Familieleden zo dichtbij en zo ver weg

Het is moeilijk en gemakkelijk voor het hart.

“Hoi mam!

Toegegeven, ik ben liever een soldaat"

De wormen van haat maken gaten

In de hartspier, zoals in Hollandse kaas

Dieper en dieper doordringend

De zwarte vlam van waanzin ontsteekt

De wormen van haat maken gaten

In de hartspier, zoals in Hollandse kaas

Dieper en dieper doordringend

De zwarte vlam van waanzin ontsteekt

Er is een dag, er komt een uur

Chaos neemt alles om ons heen over

Geest van oorlog, mes missionaris

Professor van horror, maestro van diefstal

Schepper van weduwen, hun bittere traan

En dan lijkt het erop dat een kreupele erger is dan een dode man

Wanneer de geest verdwaald is in angst

Er zijn geen grenzen in de zonde, het bewustzijn is aan het instorten

Opgevoed door de dood wordt geleerd te schieten

Kinderen op tienjarige leeftijd, om zo te zeggen, snel

Dood, automaat weet hoe de rug van je hand

Niet beven, niet pissen bij het zien van geplukte ogen

Armen, benen, onthoofde kennissen

Vecht tot de dood, spot

Boven degenen die bidden voor vrede, snij hun keel wijder door

Schiet gaten, zoek de ondergang

Luister naar het gekreun op een in rook gehuld veld

Gewond, hongerig gevoed

Krijg patroonhulzen, patronen van gescheurd

Bebloed, halfdood

Alleen een kogel zal ze stoppen, alleen een kogel

Kogel, een kogel in het hart

Mijn slaperige blik is gericht op het gat in de muur

Er hangt een spoor in de lucht van een kogel, mijn buurman

Was ooit kampioen schutter

De titel kwam goed van pas in de oorlog

Nu is hij niet jong en blind, zijn geest is vernietigd

Ze zeggen dat hij wordt achtervolgd door dode zielen

De oren aanvallen

En in het pikkedonker

Je moet zitten en luisteren naar alle eindeloze onzin

Het gebrul verstomde, de stilte wordt doorbroken door smekend gelach

Deze eeuwige held, het tijdperk heeft hem zo gemaakt

Hem dierenvrees bezorgen

Eigen bloed aangekoekt op hoektanden

Wilde dorst naar die heilige wraak

Dat sneed de hele buitenwereld af

Gemaakt in een veld voor oorlogsspelletjes

Het verlaten van de premier, die het negende kaliber niet heeft gefaald

Ja, en geloof is voor hem het trillen van een vinger aan de trekker

Dapper heeft het lot dit lichaam verwijderd

Waardoor hij een bron van slangenwoede wordt

Betaalbaar voer voor de mentale storm

Gekwelde geest, geen pijn meer

Het enige dat overblijft is een elektrische schok, spasme, psycho-orgasme

Het belangrijkste is gelukzalige chaos, volgens het scenario

De dood is de beloning van het schepsel

Ongewervelde gehoorzaamheid ademt langs zijn rug

Hij herkende haar stappen, viel uitgeput neer, kroop naar de deur, verstijfde

Vat, tempel, lege klik, hij huilde zacht!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt