Hieronder staat de songtekst van het nummer El Nieto De Maturana , artiest - Karamelo Santo met vertaling
Originele tekst met vertaling
Karamelo Santo
El nieto de Maturana iba cruzando aduanas,
traía la chata llena cargada de yerba mala,
traía la chata llena cargada de yerba mala.
Lo estaban esperando, cuando gritó su hermana,
silvaron balas de F.A.L.
y una q’otra regramentaria,
silvaron balas de F.A.L.
y una q’otra regramentaria.
Chilenito no te cagués y seguile acelerando,
compadre que acá en Mendoza muchos lo están esperando.
Si luego la policía, compadre, sigue jodiendo,
véngase pa’la casa que yo mismito lo escuendo,
véngase pa’la casa que yo mismito lo espero.
(Compadre querido vio el parral?
¡Y es de uva negra, compadre!)
Porfiado este Maturana nunca vino pa’casa,
se volvieron pal Chile para traerse otra carga.
se volvieron pal Chile para traerse otra carga.
Pero luego contaron, a la vuelta perdieron,
le dieron 5 balas y le mataron la hermana,
le dieron 5 balas y le mataron la hermana.
Chilenito no te cagués y seguile acelerando,
compadre que acá en Mendoza muchos lo están esperando.
Si luego la policía, compadre, sigue jodiendo,
véngase pa’la casa que yo mismito lo escuendo,
véngase pa’la casa que yo mismito lo escuendo.
Maturana's kleinzoon ging door de douane,
Hij bracht de flat vol slechte kruiden,
Hij bracht de flat vol yerba mala.
Ze wachtten op hem, toen zijn zus schreeuwde:
F.A.L.-kogels floten
en een q'otro regramentaria,
F.A.L.-kogels floten
en een q'otro regramentaria.
Chilenito verpest het niet en blijf accelereren,
compadre dat hier in Mendoza velen op hem wachten.
Als dan de politie, compadre, blijft rondneuzen,
kom naar het huis dat ik het zelf verberg,
Kom naar huis, ikzelf wacht op je.
(Beste compadre, heb je de wijnstok gezien?
En het is gemaakt van zwarte druiven, compadre!)
Eigenwijs, deze Maturana kwam nooit thuis,
Ze gingen terug naar Chili om nog een lading te brengen.
Ze gingen terug naar Chili om nog een lading te brengen.
Maar toen telden ze, op de terugweg verloren ze,
ze gaven hem 5 kogels en ze doodden zijn zus,
Ze gaven hem 5 kogels en doodden zijn zus.
Chilenito verpest het niet en blijf accelereren,
compadre dat hier in Mendoza velen op hem wachten.
Als dan de politie, compadre, blijft rondneuzen,
kom naar het huis dat ik het zelf verberg,
kom naar het huis dat ik het zelf verberg.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt