Hieronder staat de songtekst van het nummer Sinfonia do Inferno , artiest - Kamaitachi met vertaling
Originele tekst met vertaling
Kamaitachi
Noites de chuva
Mississipi nunca esteve tão só
Noites de chuva
Em estrada escura o violão é meu farol
Noites sem luas
Mississipi nunca esteve tão pó
Noites sem luas
Em corda com o Inferno estou fazendo um nó
Eu estive na encruzilhada 61−49 as 11:59 esperando dar 0 horas pra você aparecer
Abri minha garrafa de whisky
Tomei gole por gole naquela noite fria
Enquanto fico na espera de encontrar com você
Noites de chuva
Sentado no chão estou cansado de esperar
Noites de chuva
Nunca achei que o cão fosse de se atrasar
Noites sem luas
E Mississipi do nada começou a ferver
Noites sem luas
Por um segundo achei que Mississipi ia morrer
E de repente do Inferno além
Submundo ele vem
E pega o meu violão
Toca em cada corda, cada casa
Fazendo suas próprias notas criadas
Torrando o violão com sua mão
Uh-uuuh-uuuuuh
Sinceramente não sabia que o cão era muito bom
Desceu a afinação trocando o tom do violão
Me ensinando suas notas infalíveis, infernais
Com fogo do Inferno minhas notas são sensacionais
E ele diz: «Vai, filho!
Mostra que toca blues como ninguém
Mostra como é o som que vem do além»
«Vai, filho!
Mostra que faz álbum de sucesso
Mostra como é feita a Sinfonia do Inferno»
«Vai, filho!
Mostra que toca blues como ninguém
Mostra como é o som que vem do além»
«Vai, filho!
Mostra que faz álbum de sucesso
Mostra como é feita a Sinfonia do Inferno»
Eu não tenho mais sossego
Medo, vulto, pesadelos e cães negros
E cães negros
Eu não tenho mais sossego
Medo, vulto, pesadelos e cães negros
E cães negros
Eu não tenho mais sossego
Medo, vulto, pesadelos e cães negros
E cães negros
Eu não tenho mais sossego
Medo, vulto, pesadelos e cães negros
E cães negros
Eu não tenho mais sossego
Medo, vulto, pesadelos e cães negros
E cães negros
Eu não tenho mais sossego
Medo, vulto, pesadelos e cães negros
E cães negros
E de repente do Inferno além
Submundo ele vem
E diz que é hora de partir
Não precisa de terno e sapato pra andar lado a lado ao Diabo
Então amor não espere por mim
E de repente do Inferno além
Submundo ele vem
E diz que é hora de partir
Não precisa de terno e sapato pra andar lado a lado ao Diabo
Então amor não espere por mim
And I said: «Hello, Satan
I believe it’s time to go.»
regenachtige nachten
Mississippi is nog nooit zo alleen geweest
regenachtige nachten
Op een donkere weg is de gitaar mijn vuurtoren
maanloze nachten
Mississippi is nog nooit zo stoffig geweest
maanloze nachten
Aan een touw met Hell, leg ik een knoop
Ik was op kruispunt 61-49 om 11:59 uur wachtend om je 0 uur te geven om te verschijnen
Ik opende mijn whiskyfles
Ik nam slok voor slok op die koude nacht
Terwijl ik wacht om je te ontmoeten
regenachtige nachten
Zittend op de grond, ben ik het wachten beu
regenachtige nachten
Ik had nooit gedacht dat de hond te laat zou komen
maanloze nachten
En Mississippi begon uit het niets te koken
maanloze nachten
Even dacht ik dat Mississippi zou sterven
En plotseling uit de hel daarbuiten
onderwereld komt hij
En neem mijn gitaar
Het speelt op elke snaar, elke fret
Zelf gemaakte aantekeningen maken
De gitaar roosteren met je hand
Uh-uuuh-uuuuuh
Eerlijk gezegd wist ik niet dat de hond zo braaf was.
De stemming verlaagd door de toon van de gitaar te veranderen
leer me je onfeilbare, helse noten
Met vuur uit de hel zijn mijn cijfers sensationeel
En hij zegt: «Ga, zoon!
Laat zien dat hij de blues speelt als geen ander
Laat zien hoe het geluid is dat van buitenaf komt»
«Ga, zoon!
Laat zien dat hij een geslaagd album maakt
Laat zien hoe de Symphony of Hell wordt gemaakt»
«Ga, zoon!
Laat zien dat hij de blues speelt als geen ander
Laat zien hoe het geluid is dat van buitenaf komt»
«Ga, zoon!
Laat zien dat hij een geslaagd album maakt
Laat zien hoe de Symphony of Hell wordt gemaakt»
Ik heb geen rust meer
Angst, schaduwen, nachtmerries en zwarte honden
en zwarte honden
Ik heb geen rust meer
Angst, schaduwen, nachtmerries en zwarte honden
en zwarte honden
Ik heb geen rust meer
Angst, schaduwen, nachtmerries en zwarte honden
en zwarte honden
Ik heb geen rust meer
Angst, schaduwen, nachtmerries en zwarte honden
en zwarte honden
Ik heb geen rust meer
Angst, schaduwen, nachtmerries en zwarte honden
en zwarte honden
Ik heb geen rust meer
Angst, schaduwen, nachtmerries en zwarte honden
en zwarte honden
En plotseling uit de hel daarbuiten
onderwereld komt hij
En zegt dat het tijd is om te vertrekken
Je hebt geen pak en schoenen nodig om zij aan zij met de duivel te lopen
Dus schat, wacht niet op mij
En plotseling uit de hel daarbuiten
onderwereld komt hij
En zegt dat het tijd is om te vertrekken
Je hebt geen pak en schoenen nodig om zij aan zij met de duivel te lopen
Dus schat, wacht niet op mij
En ik zei: «Hallo, Satan
Ik geloof dat het tijd is om te gaan.»
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt