Hieronder staat de songtekst van het nummer Dağların Kadını , artiest - Kıraç met vertaling
Originele tekst met vertaling
Kıraç
Senden sonra hiç yaşamadım
Yıllar geçti anlayamadım
Hiçbirşeyde senin tadını
Aradım çok çok bulamadım
Bitsin çilem dayanamadım
Sensizliğe alışamadım
Bu hikaye bitti bitecek
Daha ben mutlu olamadım
O yerlerde yaşamak
Her şeyi senle paylaşmak
Ne zor böyle sensiz olmak
Unuttum artık adını
Sen dağların kadını
Söyle bunlar bana reva mı
Senden sonra sonrası yok
Ya sen yoksa başkası yok
Aç içimde dağ çiçeğim
Yüzümün başka gülesi yok
Bir tanem faydası yo
Senden gayrı çaresi yok
Ne olur duy artık sesimi
Bu ateşin kül olası yok
O yerlerde yaşamak
Her şeyi senle paylaşmak
Ne zor böyle sensiz olmak
Unuttum artık adını
Sen dağların kadını
Söyle bunlar bana reva mı
Ik heb nooit na jou geleefd
Jaren gingen voorbij en ik begreep het niet
Geniet van je niets
Ik heb gezocht en kon niet veel vinden
Laat het voorbij zijn, ik kon mijn pijn niet verdragen
Ik kan er niet aan wennen om zonder jou te zijn
Dit verhaal is voorbij, het zal eindigen
Ik ben nog niet blij
Wonen op die plaatsen
om alles met je te delen
Hoe moeilijk is het om zo te zijn zonder jou
Ik ben je naam nu vergeten
Jij bent de vrouw van de bergen
Vertel me zijn deze reva
Er is geen na jou
Wat als er niemand anders is?
Open in mij mijn bergbloem
Ik heb niet nog een glimlach op mijn gezicht
ik heb geen zin
Er is geen andere keuze dan jij
Hoor alsjeblieft mijn stem nu
Dit vuur zal geen as zijn
Wonen op die plaatsen
om alles met je te delen
Hoe moeilijk is het om zo te zijn zonder jou
Ik ben je naam nu vergeten
Jij bent de vrouw van de bergen
Vertel me zijn deze reva
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt