Hieronder staat de songtekst van het nummer Beddua , artiest - Kıraç met vertaling
Originele tekst met vertaling
Kıraç
Aylar sonra aynı yerde
Kalp yerinde uslan eser yok serde
Herkes burda yemek vakti bir tabak eksik şaşırsın soframız gel de
Hala sana şarkılar yazan kalemim elime küser inşallah
Bu şehri yaşanmaz kıldın ya bana
Uykuna huzur vermesin allah
Hala sana şarkılar yazan kalemim elime küser inşallah
Bu şehri yaşanmaz kıldın ya bana
Uykuna huzur vermesin allah
Adın geçmesin dost meclisinde
Sayılmasın ibadetin hak secdesinde
Canı gönülden ettiğin duaları duymasın rabbim kandil gecesinde
Hala sana şarkılar yazan kalemim elime küser inşallah
Bu şehri yaşanmaz kıldın ya bana
Hykuna huzur vermesin allah
Hala sana şarkılar yazan kalemim elime küser inşallah
Bu şehri yaşanmaz kıldın ya bana
Uykuna huzur vermesin allah
Dezelfde plaats maanden later
Er is geen spoor van rust in het hart
Iedereen hier, het is tijd om te eten, er ontbreekt een bord, laat je verrassen, kom naar onze tafel
Ik hoop dat mijn pen, die nog steeds liedjes voor je schrijft, beledigd zal zijn door mijn hand.
Je hebt deze stad onbewoonbaar gemaakt
Moge Allah je vrede schenken in je slaap
Ik hoop dat mijn pen, die nog steeds liedjes voor je schrijft, beledigd zal zijn door mijn hand.
Je hebt deze stad onbewoonbaar gemaakt
Moge Allah je vrede schenken in je slaap
Laat uw naam niet genoemd worden in de vriendelijke vergadering
Laat het niet meetellen bij de juiste neerbuiging van aanbidding
Moge mijn heer de gebeden die u van ganser harte doet in de nacht van de olielamp niet horen.
Ik hoop dat mijn pen, die nog steeds liedjes voor je schrijft, beledigd zal zijn door mijn hand.
Je hebt deze stad onbewoonbaar gemaakt
God zegene Hykuna
Ik hoop dat mijn pen, die nog steeds liedjes voor je schrijft, beledigd zal zijn door mijn hand.
Je hebt deze stad onbewoonbaar gemaakt
Moge Allah je vrede schenken in je slaap
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt