Hieronder staat de songtekst van het nummer At Last , artiest - Jukebox the Ghost met vertaling
Originele tekst met vertaling
Jukebox the Ghost
He was a songwriter
Writing songs about a girl
She was a ghostwriter
Lying to the world
In deep anticipation
Of the day that she had written
And by her own admission
She’d be picked up, kissed and twirled
He was a fearful boy
Watchful of the earth
Worried that it might split apart
And he wouldn’t even hear it first
He’d be caught in some position
Like a broken, old physician
And worst of all he feared that it would hurt
He’s poured his heart out
Is nothin' gonna come of that
So when can he finally say
At last
At last
At last
At last
Oh, I thought you’d never ask
Oh, seven hundred letters
She catalogued them all
Dated them and numbered them
And then hid them down below
She would always keep 'em
Once a year would read them
Each time she’d be thinkin'
Somehow, he must know
She’s poured her heart out
Is nothin' gonna come of that
So when can she finally say
At last
At last
At last
At last
Oh, I thought you’d never ask
Outside of his apartment
The night was blanketed in mist
She stood lookin' up at his light
And thinking' what it meant
It meant that he was in there breathing
What was it he was thinking
It was of her she wished, she wished
They’re pourin' their hearts out
Is nothin' gonna come of that
So when can they finally say
At last
At last
At last
At last
Oh, I thought you’d never ask
At last
At last
At last
Oh, I thought you’d never ask
Hij was een songwriter
Liedjes schrijven over een meisje
Ze was een ghostwriter
Liegen tegen de wereld
In diepe verwachting
Van de dag dat ze had geschreven
En naar eigen zeggen
Ze zou worden opgepakt, gekust en rondgedraaid
Hij was een angstige jongen
Waakzaam voor de aarde
Bang dat het uit elkaar zou vallen
En hij zou het niet eens eerst horen
Hij zou betrapt worden in een bepaalde positie
Als een gebroken, oude dokter
En het ergste van alles was dat hij bang was dat het pijn zou doen
Hij heeft zijn hart uitgestort
Komt daar niets uit?
Dus wanneer kan hij eindelijk zeggen?
Eindelijk
Eindelijk
Eindelijk
Eindelijk
Oh, ik dacht dat je het nooit zou vragen
Oh, zevenhonderd letters
Ze catalogiseerde ze allemaal
Heb ze gedateerd en genummerd
En verborg ze dan hieronder
Ze zou ze altijd houden
Zou ze een keer per jaar lezen
Elke keer dat ze zou denken
Op de een of andere manier moet hij weten:
Ze heeft haar hart uitgestort
Komt daar niets uit?
Dus wanneer kan ze eindelijk zeggen:
Eindelijk
Eindelijk
Eindelijk
Eindelijk
Oh, ik dacht dat je het nooit zou vragen
Buiten zijn appartement
De nacht was gehuld in mist
Ze stond op te kijken naar zijn licht
En denken' wat het betekende?
Het betekende dat hij daarbinnen ademde
Wat dacht hij?
Het was van haar dat ze wenste, ze wenste
Ze storten hun hart uit
Komt daar niets uit?
Dus wanneer kunnen ze eindelijk zeggen:
Eindelijk
Eindelijk
Eindelijk
Eindelijk
Oh, ik dacht dat je het nooit zou vragen
Eindelijk
Eindelijk
Eindelijk
Oh, ik dacht dat je het nooit zou vragen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt