Hieronder staat de songtekst van het nummer Sweet 16 , artiest - Judy Garland, Victor Young and his Orchestra met vertaling
Originele tekst met vertaling
Judy Garland, Victor Young and his Orchestra
For fifteen years I’ve played a waiting game
I’ve suffered like they do in Russian plays
But if what’s in store is really what they claim
I must admit that suffering really pays
For fifteen years I’ve been just like a prisoner in a cell
For fifteen years my life has been just — awful
From one to four was such a bore I remember how I hated having all those people
paw all over me and talk baby talk, they’d say goo-goo, isn’t she cunning.
Poor dear, she has her father’s nose, ah-tic-a-tic-a-tic-a-tic-a-tic-a.
The years from five to eight I hate, I’ve grown into a very unattractive child
and consequently was utterly and completely ignored.
But I didn’t really mind,
I had a book of Mother Goose and Mother Goose is pretty hot stuff when you’re
five years old
At nine I had the measles so that didn’t count.
At ten I’d reached the
performing stage and at the drop of a hat mother would call me in and have me
sing The Rosary for her guests.
I never will forget how papa used to squirm
when I hit that high note
From eleven to thirteen I’d rather not speak of.
It was bad enough having Jimmy
Doogan pull my hair in school but it was positively humiliating to have my own
mother refer to me as her dear little ugly duckling
At fourteen I had my first taste of romance.
It was at a party at dancing
school and he was younger than I was, shorter than I was.
Oh but he had a
wonderful name — Archibold.
And he really like me too, he really did but I had
to go and spoil it all.
I asked him right out if he’d be my best beau.
That was the last I ever saw of him
By now I was fifteen and pretty miserable.
Mother refused to let me wear any
lipstick or rouge and I went around looking as pale as death.
It was then that
I decided to join the monastary.
And I would have too, if it hadn’t been for
Bing Crosby.
I was afraid they wouldn’thave any radios in monastaries.
So, I devoted my fifteenth year to Kraft cheese
But now it’s a different story, I can brush away the tears
And lau-augh at those awful fifteen years — For now I’m …
Sweet Sixteen and I’ve got my first long dress
I can even have a date one night a week
I can paint my lips a little and rouge my cheeks
I’m sweet sixteen but I really must confess
Although this grown up life isn’t simple
I wouldn’t change places with Shirley Temple
Gee it’s great to be just as free as the birds — above me
I’m a Juliet out to get a Romeo to love me
I ask you, please forget that I was an in-between
I mean my flags unfurled, I’m a woman of the world
I’m sweet sixteen…
Al vijftien jaar speel ik een wachtspel
Ik heb geleden zoals zij in Russische toneelstukken
Maar als wat in de winkel ligt echt is wat ze beweren
Ik moet toegeven dat lijden echt loont
Al vijftien jaar zit ik als een gevangene in een cel
Vijftien jaar lang is mijn leven gewoon — afschuwelijk geweest
Van één tot vier was zo saai dat ik me herinner hoe ik het haatte om al die mensen te hebben
poot over me heen en praat babypraat, ze zouden goo-goo zeggen, is ze niet sluw.
Arme schat, ze heeft de neus van haar vader, ah-tic-a-tic-a-tic-a-tic-a-tic-a.
De jaren van vijf tot acht die ik haat, ik ben uitgegroeid tot een heel onaantrekkelijk kind
en werd bijgevolg volkomen en volledig genegeerd.
Maar ik vond het niet erg,
Ik had een boek met Moeder de Gans en Moeder de Gans is best hot als je bent
vijf jaar oud
Om negen uur had ik de mazelen, dus dat telde niet.
Om tien uur bereikte ik de
optredend podium en met een sisser zou moeder me bellen en me hebben
zing de rozenkrans voor haar gasten.
Ik zal nooit vergeten hoe papa vroeger kronkelde
toen ik die hoge noot raakte
Van elf tot dertien wil ik er liever niet over praten.
Het was al erg genoeg om Jimmy te hebben
Doogan trok aan mijn haar op school, maar het was vernederend om mijn eigen haar te hebben
moeder noemt me haar lieve kleine lelijke eendje
Op mijn veertiende had ik mijn eerste smaak van romantiek.
Het was op een dansfeestje
school en hij was jonger dan ik, kleiner dan ik.
Oh, maar hij had een...
prachtige naam — Archibold.
En hij vindt mij ook echt leuk, dat deed hij echt, maar ik had
om te gaan en het allemaal te bederven.
Ik vroeg hem meteen of hij mijn beste beau zou zijn.
Dat was het laatste dat ik ooit van hem zag
Inmiddels was ik vijftien en behoorlijk ellendig.
Moeder weigerde me iets te laten dragen
lippenstift of rouge en ik zag er doodsbleek uit.
Het was toen dat
Ik besloot me bij het klooster aan te sluiten.
En ik zou ook hebben gedaan, als het niet voor was geweest
Bing Crosby.
Ik was bang dat ze in kloosters geen radio's zouden hebben.
Dus ik wijdde mijn vijftiende jaar aan Kraft kaas
Maar nu is het een ander verhaal, ik kan de tranen wegpoetsen
En lach om die vreselijke vijftien jaar - Voor nu ben ik...
Sweet Sixteen en ik hebben mijn eerste lange jurk
Ik kan zelfs één avond per week een date hebben
Ik kan mijn lippen een beetje schilderen en mijn wangen rouge
Ik ben zoete zestien, maar ik moet echt bekennen
Hoewel dit volwassen leven niet eenvoudig is
Ik zou niet van plaats veranderen met Shirley Temple
Goh, het is geweldig om net zo vrij te zijn als de vogels - boven mij
Ik ben een Julia die erop uit is om een Romeo van me te laten houden
Ik vraag je, vergeet alsjeblieft dat ik een tussenpersoon was
Ik bedoel, mijn vlaggen ontplooid, ik ben een vrouw van de wereld
Ik ben een zoete zestien...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt