Hieronder staat de songtekst van het nummer Pirate Jenny , artiest - Judy Collins met vertaling
Originele tekst met vertaling
Judy Collins
You gentlemen can watch while I’m scrubbin' the floor
And I’m scrubbin' the floor while you’re gawking
And maybe once you tipped me and it made you feel swell
In a ratty waterfront in this ratty-old hotel
But you’ll never know to who you’re talkin'
You never know to who you’re talkin'
Suddenly, one night, there’s a scream in the night
And you yelled, «What the hell could that have been?»
And you see me kinda grinnin' while I’m scrubbin'
And you say, «What's she got to grin?»
And the ship, a Black Freighter
With a skull on its masthead will be comin' in
Then you gentlemen can say, «Hey girl, finish the floors
Get upstairs, make the beds, earn your keep here
You toss me your tips and look out at the ships
But I’m countin' your heads
While I make up the beds
'Cuz there’s nobody gonna sleep here
Tonight, none of you will sleep here
Then, that night, there’s a bang in the night
And you yelled, «Who's that kicking up a row?»
And ya see me kinda starin' out the window
And you say, «What's she got to stare at now?»
And the ship, the Black Freighter
Turns around in the harbor
Shootin' guns from the bow
Then you gentlemen can wipe off the laugh from your face
Every building in town is a flat one
Your whole stinking place will be down to the ground
Only this cheap hotel standin' up safe and sound
And you ask, «Why did they spare that one?»
And you ask, «Why did they spare that one?»
All the night through, with the noise and to-do
You wonder, who’s the person lives up there?
Then you see me steppin' out in the mornin'
Lookin' nice with a ribbon in my hair
And the ship, the Black Freighter
Runs the flag up its masthead
And a cheer rings the air
By noontime the dock
Is a' swarmin' with men
Comin' off of that ghostly freighter
And they’re movin' in the shadows
Where no one can see
And they’re chainin' up people
And bringin' them to me
Askin' me
«Kill them now or later?»
Askin' me
«Kill them now, or later?»
Noon by the clock
And so still on the dock
You can hear the foghorn miles away
In that quiet of death
I’ll say, «Right now
Then they’ll pile up the bodies
And I’ll say, «That'll learn ya»
And the ship
The Black Freighter
Disappears out to sea
And on it is me
Jullie heren kunnen kijken terwijl ik de vloer aan het schrobben ben
En ik ben de vloer aan het schrobben terwijl jij aan het gapen bent
En misschien heb je me een keer een fooi gegeven en voelde je je daardoor opgeblazen
In een haveloze waterkant in dit haveloze oude hotel
Maar je weet nooit met wie je praat
Je weet nooit met wie je praat
Plotseling, op een nacht, is er een schreeuw in de nacht
En je schreeuwde: "Wat zou dat in godsnaam kunnen zijn?"
En je ziet me een beetje grijnzen terwijl ik aan het schrobben ben
En je zegt: "Wat moet ze grijnzen?"
En het schip, een Black Freighter
Met een schedel op zijn masttop zal binnenkomen
Dan kunnen jullie heren zeggen: "Hé meid, maak de vloeren af"
Ga naar boven, maak de bedden op, verdien je brood hier
Je gooit me je fooien en kijkt naar de schepen
Maar ik tel je hoofden
Terwijl ik de bedden opmaak
Want hier gaat niemand slapen
Vannacht zal niemand van jullie hier slapen
Dan, die nacht, is er een knal in de nacht
En je schreeuwde: "Wie maakt er ruzie?"
En je ziet me een beetje uit het raam staren
En je zegt: "Waar moet ze nu naar staren?"
En het schip, de Black Freighter
Draait zich om in de haven
Geweren schieten vanaf de boeg
Dan kunnen jullie heren de lach van jullie gezicht vegen
Elk gebouw in de stad is een flat
Je hele stinkende plek zal tot op de grond zijn
Alleen dit goedkope hotel staat veilig en wel op
En je vraagt: "Waarom hebben ze die gespaard?"
En je vraagt: "Waarom hebben ze die gespaard?"
De hele nacht door, met het lawaai en de to-do
Je vraagt je af, wie is de persoon die daar woont?
Dan zie je me 's ochtends naar buiten stappen
Ziet er leuk uit met een lint in mijn haar
En het schip, de Black Freighter
Voert de vlag omhoog in zijn top
En er klinkt gejuich door de lucht
Tegen de middag het dok
Is een' swarmin' met mannen
Komen van dat spookachtige vrachtschip af
En ze bewegen in de schaduw
Waar niemand kan zien
En ze zijn mensen aan het ketenen
En breng ze naar mij
Vraag het mij
"Ze nu of later doden?"
Vraag het mij
"Ze nu doden, of later?"
12.00 uur bij de klok
En dus nog steeds op het dock
Je kunt de misthoorn kilometers ver horen
In die stilte van de dood
Ik zal zeggen: "Nu meteen"
Dan stapelen ze de lijken op
En ik zal zeggen: "Dat zal je leren"
en het schip
Het zwarte vrachtschip
Verdwijnt in zee
En ik ben het
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt