Hieronder staat de songtekst van het nummer S'il suffisait d'aimer , artiest - Josh Groban met vertaling
Originele tekst met vertaling
Josh Groban
Je rêve son visage je décline son corps
Et puis je l’imagine habitant mon décor
J’aurais tant à lui dire si j’avais su parler
Comment lui faire lire au fond de mes pensées?
Mais comment font ces autres à qui tout réussit?
Qu’on me dise mes fautes mes chimères aussi
Moi j’offrirais mon âme, mon cœur et tout mon temps
Mais j’ai beau tout donner, tout n’est pas suffisant
S’il suffisait qu’on s’aime, s’il suffisait d’aimer
Si l’on changeait les choses un peu, rien qu’en aimant donner
S’il suffisait qu’on s’aime, s’il suffisait d’aimer
Je ferais de ce monde un rêve, une éternité
J’ai du sang dans mes songes, un pétale séché
Quand des larmes me rongent que d’autres ont versées
La vie n’est pas étanche, mon île est sous le vent
Les portes laissent entrer les cris même en fermant
Dans un jardin l’enfant, sur un balcon des fleurs
Ma vie paisible où j’entends battre tous les cœurs
Quand les nuages foncent, présages des malheurs
Quelles armes répondent aux pays de nos peurs?
S’il suffisait qu’on s’aime, s’il suffisait d’aimer
Si l’on changeait les choses un peu, rien qu’en aimant donner
S’il suffisait qu’on s’aime, s’il suffisait d’aimer
Je ferais de ce monde un rêve, une éternité
S’il suffisait qu’on s’aime, s’il suffisait d’aimer
Si l’on pouvait changer les choses et tout recommencer
S’il suffisait qu’on s’aime, s’il suffisait d’aimer
Nous ferions de ce rêve un monde
S’il suffisait d’aimer
(Merci à Marie-Laurence pour cettes paroles)
Ik droom haar gezicht, ik weiger haar lichaam
En dan stel ik me voor dat het mijn decor bewoont
Ik zou hem zoveel te vertellen hebben als ik had geweten hoe ik moest praten
Hoe zorg ik ervoor dat hij mijn gedachten kan lezen?
Maar hoe doen deze anderen die in alles slagen?
Vertel me mijn fouten, ook mijn dromen
Ik zou mijn ziel, mijn hart en al mijn tijd aanbieden
Maar hoeveel ik alles ook geef, alles is niet genoeg
Als het genoeg was dat we van elkaar houden, als het genoeg was om lief te hebben?
Als we de dingen een beetje zouden veranderen, gewoon door liefdevol te geven
Als het genoeg was dat we van elkaar houden, als het genoeg was om lief te hebben?
Ik zal van deze wereld voor altijd een droom maken
Ik heb bloed in mijn dromen, een gedroogd bloemblad
Wanneer tranen aan me knagen die anderen hebben vergoten
Het leven is niet waterdicht, mijn eiland ligt aan de lijzijde
De deuren laten het geschreeuw binnen, zelfs bij het sluiten
In een tuin het kind, op een balkon bloemen
Mijn vredige leven waar ik elk hart hoor kloppen
Wanneer de wolken donker worden, voortekenen van ongeluk
Welke wapens beantwoorden aan het land van onze angsten?
Als het genoeg was dat we van elkaar houden, als het genoeg was om lief te hebben?
Als we de dingen een beetje zouden veranderen, gewoon door liefdevol te geven
Als het genoeg was dat we van elkaar houden, als het genoeg was om lief te hebben?
Ik zal van deze wereld voor altijd een droom maken
Als het genoeg was dat we van elkaar houden, als het genoeg was om lief te hebben?
Als we de zaken konden omdraaien en helemaal opnieuw konden beginnen
Als het genoeg was dat we van elkaar houden, als het genoeg was om lief te hebben?
We zouden van deze droom een wereld maken
Als het genoeg was om lief te hebben
(Met dank aan Marie-Laurence voor deze teksten)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt