Empty Chairs at Empty Tables - Josh Groban
С переводом

Empty Chairs at Empty Tables - Josh Groban

Альбом
Stages Live
Год
2016
Язык
`Engels`
Длительность
281280

Hieronder staat de songtekst van het nummer Empty Chairs at Empty Tables , artiest - Josh Groban met vertaling

Tekst van het liedje " Empty Chairs at Empty Tables "

Originele tekst met vertaling

Empty Chairs at Empty Tables

Josh Groban

Оригинальный текст

MARIUS

There’s a grief that can’t be spoken.

There’s a pain goes on and on.

Empty chairs at empty tables

Now my friends are dead and gone.

Here they talked of revolution.

Here it was they lit the flame.

Here they sang about 'tomorrow'

And tomorrow never came.

From the table in the corner

They could see a world reborn

And they rose with voices ringing

I can hear them now!

The very words that they had sung

Became their last communion

On the lonely barricade at dawn.

Oh my friends, my friends forgive me

(The ghosts of those who died on the barricade appear)

That I live and you are gone.

There’s a grief that can’t be spoken.

There’s a pain goes on and on.

Phantom faces at the window.

Phantom shadows on the floor.

Empty chairs at empty tables

Where my friends will meet no more.

(The ghosts fade away)

Oh my friends, my friends, don’t ask me What your sacrifice was for

Empty chairs at empty tables

Where my friends will sing no more.

Перевод песни

MARIUS

Er is een verdriet dat niet kan worden uitgesproken.

Er is een pijn die maar doorgaat.

Lege stoelen aan lege tafels

Nu zijn mijn vrienden dood en weg.

Hier spraken ze over revolutie.

Hier staken ze de vlam aan.

Hier zongen ze over 'morgen'

En morgen kwam nooit.

Van de tafel in de hoek

Ze konden een herboren wereld zien

En ze stonden op met rinkelende stemmen

Ik kan ze nu horen!

De woorden die ze hadden gezongen

Werd hun laatste communie

Op de eenzame barricade bij zonsopgang.

Oh mijn vrienden, mijn vrienden vergeef me

(De geesten van degenen die stierven op de barricade verschijnen)

Dat ik leef en jij weg bent.

Er is een verdriet dat niet kan worden uitgesproken.

Er is een pijn die maar doorgaat.

Fantoomgezichten bij het raam.

Fantoomschaduwen op de vloer.

Lege stoelen aan lege tafels

Waar mijn vrienden elkaar niet meer zullen ontmoeten.

(De geesten vervagen)

Oh mijn vrienden, mijn vrienden, vraag me niet waar je opoffering voor was

Lege stoelen aan lege tafels

Waar mijn vrienden niet meer zullen zingen.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt