Hieronder staat de songtekst van het nummer The Maiden's Lament , artiest - Jools Holland met vertaling
Originele tekst met vertaling
Jools Holland
One morning very early, one morning in the spring
I heard a maid in Bedlam who mournfully did sing
Her chains she rattled on her hands while sweetly thus sang she
She sang «I love my love because I know my love loves me»
«Cruel were his parents who sent my love to sea
And cruel, cruel was the ship that bore my love from me
Yet I love his parents since they’re his, although they’ve ruined me
And I love my love because I know my love loves me»
«Should it please the pitying powers to call me to the sky
I’ll claim a guardian angel’s charge around my love to fly
To guard him from all dangers, how happy I should be
Because I love my love and I know my love loves me»
«I'll make a strawy garland, I’ll make it wondrous fine
With roses, lilies, daisies I’ll mix the eglantine
And I’ll present it to my love when he returns home from sea
For I love my love and I know my love loves me»
«Oh if I were a little bird to build upon his breast
Or if I were a nightingale to sing my love to rest
To gaze upon his lovely eyes all my reward should be
For I love my love and I know my love loves me»
«Oh if I were an eagle to soar into the sky
I’d gaze around with piercing eyes where I my love might spy
But ah, unhappy maiden, that love you will never ever see
Yet I love my love and I know my love loves me»
I love my love because I know my love loves me
(I love my love and I know my love loves me)
Op een ochtend heel vroeg, op een ochtend in de lente
Ik hoorde een meid in Bedlam die treurig zong
Haar kettingen rammelde ze aan haar handen terwijl ze zo lieflijk zong
Ze zong «Ik hou van mijn liefde omdat ik weet dat mijn liefde van me houdt»
"Wreed waren zijn ouders die mijn liefde naar de zee stuurden"
En wreed, wreed was het schip dat mijn liefde van mij droeg
Toch hou ik van zijn ouders sinds ze van hem zijn, ook al hebben ze me geruïneerd
En ik hou van mijn liefde omdat ik weet dat mijn liefde van me houdt»
«Zou het de medelijdende krachten behagen om me naar de hemel te roepen?
Ik claim de voogdij van een beschermengel rond mijn liefde om te vliegen
Om hem te behoeden voor alle gevaren, hoe blij zou ik moeten zijn
Omdat ik van mijn liefde hou en ik weet dat mijn liefde van me houdt»
«Ik zal een stroslinger maken, ik zal het wonderbaarlijk goed maken
Met rozen, lelies, madeliefjes meng ik de egel
En ik zal het aan mijn liefde presenteren als hij thuiskomt van zee
Want ik hou van mijn liefde en ik weet dat mijn liefde van me houdt»
"O, als ik een vogeltje was om op zijn borst te bouwen"
Of als ik een nachtegaal was om mijn liefde om te rusten te zingen
Om naar zijn mooie ogen te staren, zou mijn beloning moeten zijn:
Want ik hou van mijn liefde en ik weet dat mijn liefde van me houdt»
«O, als ik een adelaar was die de lucht in zou vliegen
Ik zou rondkijken met doordringende ogen waar ik mijn liefde zou kunnen bespioneren
Maar ach, ongelukkig meisje, die liefde zul je nooit zien
Toch hou ik van mijn liefde en ik weet dat mijn liefde van me houdt»
Ik hou van mijn liefde omdat ik weet dat mijn liefde van me houdt
(Ik hou van mijn liefde en ik weet dat mijn liefde van me houdt)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt