It's a Long Way to Tipperary - John McCormack
С переводом

It's a Long Way to Tipperary - John McCormack

Год
2016
Язык
`Engels`
Длительность
196900

Hieronder staat de songtekst van het nummer It's a Long Way to Tipperary , artiest - John McCormack met vertaling

Tekst van het liedje " It's a Long Way to Tipperary "

Originele tekst met vertaling

It's a Long Way to Tipperary

John McCormack

Оригинальный текст

Up to mighty London came an Irishman one day

As the streets were paved with gold, sure ev’ry one was gay

Singing songs of Piccadilly, Strand and Leicester Square

Till Paddy got excited, then he shouted to them there:

It’s a long way to Tipperary

It’s a long way to go

It’s a long way to Tipperary

To the sweetest girl I know!

Goodbye Piccadilly!

Farewell Leicester Square!

It’s a long, long way to Tipperary

But my heart’s right there!

Paddy wrote a letter to his Irish Molly O'

Saying «Should you not receive it, write and let me know!

If I make mistakes in spelling, Molly dear», said he

«Remember it’s the pen that’s bad, don’t lay the blame on me»

It’s a long way to Tipperary

It’s a long way to go

It’s a long way to Tipperary

To the sweetest girl I know!

Goodbye Piccadilly!

Farewell Leicester Square!

It’s a long, long way to Tipperary

But my heart’s right there!

Molly wrote a neat reply to Irish Paddy O'

Saying «Mike Maloney wants to marry me, and so

Leave the Strand and Piccadilly, or you’ll be to blame

For love has fairly drove me silly — hoping you’re the same!»

It’s a long way to Tipperary

It’s a long way to go

It’s a long way to Tipperary

To the sweetest girl I know!

Goodbye Piccadilly!

Farewell Leicester Square!

It’s a long, long way to Tipperary

But my heart’s right there!

Перевод песни

Tot het machtige Londen kwam op een dag een Ier

Omdat de straten met goud waren geplaveid, was iedereen zeker homo

Liedjes zingen van Piccadilly, Strand en Leicester Square

Tot Paddy opgewonden raakte, riep hij daar naar hen:

Het is een lange weg naar Tipperary

Het is nog een lange weg te gaan

Het is een lange weg naar Tipperary

Aan het liefste meisje dat ik ken!

Dag Piccadilly!

Vaarwel Leicester Square!

Het is een lange, lange weg naar Tipperary

Maar mijn hart is daar!

Paddy schreef een brief aan zijn Ierse Molly O'

Zeggen «Als je het niet ontvangt, schrijf en laat het me weten!

Als ik fouten maak in de spelling, lieve Molly», zei hij

"Vergeet niet dat het de pen is die slecht is, geef mij niet de schuld"

Het is een lange weg naar Tipperary

Het is nog een lange weg te gaan

Het is een lange weg naar Tipperary

Aan het liefste meisje dat ik ken!

Dag Piccadilly!

Vaarwel Leicester Square!

Het is een lange, lange weg naar Tipperary

Maar mijn hart is daar!

Molly schreef een nette reactie op Irish Paddy O'

Zeggen "Mike Maloney wil met me trouwen, en dus"

Verlaat de Strand en Piccadilly, anders krijg je de schuld

Want de liefde heeft me behoorlijk gek gemaakt - in de hoop dat jij hetzelfde bent!»

Het is een lange weg naar Tipperary

Het is nog een lange weg te gaan

Het is een lange weg naar Tipperary

Aan het liefste meisje dat ik ken!

Dag Piccadilly!

Vaarwel Leicester Square!

Het is een lange, lange weg naar Tipperary

Maar mijn hart is daar!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt