Hieronder staat de songtekst van het nummer Who's Grown Up Now , artiest - John Martyn met vertaling
Originele tekst met vertaling
John Martyn
On this June morning
I give you warning
I might just fly away across the dawn
I looked into my lover’s eyes
There I saw the sunrise
There I saw the birth of something new
And suddenly, I’m not the same little boy
'Cause I can’t see the people that I meet
All I see is her
Since the time she went away
I just exist from day to day
I can’t live, I can’t love without her near
Sitting here in my darkened room
Whistling through the velvet gloom
Wondering what the hell I’m doing here
For suddenly, I’m not the same little boy
And I can’t see the people that I meet
All I see is her
There’s just me and my conscience now
There’s no one to tell me why or how
I fell away;
it’s time I must return
We might recover what has been
Turn all the pieces round again
Change and rearrange, begin again
And suddenly, I’m not the same little boy
'Cause I can’t see the people that I meet
All I see is her
On this June morning
I give you warning
I might just fly away across the dawn
Since the day she went away
I just exist from day to day
I can’t live, I can’t love without her near
For suddenly, I’m not the same little boy
And I can’t see the people that I meet
All I see is her
Op deze ochtend in juni
Ik geef je een waarschuwing
Misschien vlieg ik gewoon weg over de dageraad
Ik keek in de ogen van mijn geliefde
Daar zag ik de zonsopgang
Daar zag ik de geboorte van iets nieuws
En ineens ben ik niet meer dezelfde kleine jongen
Omdat ik de mensen die ik ontmoet niet kan zien
Alles wat ik zie is haar
Sinds de tijd dat ze wegging
Ik besta gewoon van dag tot dag
Ik kan niet leven, ik kan niet liefhebben zonder haar in de buurt
Ik zit hier in mijn verduisterde kamer
Fluitend door de fluwelen somberheid
Vraag me af wat ik hier in godsnaam doe
Want ineens ben ik niet meer dezelfde kleine jongen
En ik kan de mensen die ik ontmoet niet zien
Alles wat ik zie is haar
Er is nu alleen ik en mijn geweten
Er is niemand om me te vertellen waarom of hoe
ik viel weg;
het is tijd dat ik moet terugkeren
We kunnen herstellen wat is geweest
Draai alle stukjes weer om
Verander en herschik, begin opnieuw
En ineens ben ik niet meer dezelfde kleine jongen
Omdat ik de mensen die ik ontmoet niet kan zien
Alles wat ik zie is haar
Op deze ochtend in juni
Ik geef je een waarschuwing
Misschien vlieg ik gewoon weg over de dageraad
Sinds de dag dat ze wegging
Ik besta gewoon van dag tot dag
Ik kan niet leven, ik kan niet liefhebben zonder haar in de buurt
Want ineens ben ik niet meer dezelfde kleine jongen
En ik kan de mensen die ik ontmoet niet zien
Alles wat ik zie is haar
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt