Hieronder staat de songtekst van het nummer E.R. (Emergency Room) , artiest - Joe met vertaling
Originele tekst met vertaling
Joe
Its an emergency…
I need you
Rush me in, lets begin, lights is off girl come check my pulse
Im kinda hot, you know my spot, girl diagnose me you dont need no chart
You dont need no notice from the doctor, your fingers my thermomiter
I aint even tryin to be rude, i need you to care for me When this world gets crazy, so baby take me to your room
I need mouth to mouth, you feel me You got a lot to check out, get busy
Girl diagnose me but come a little close please
Listen baby you can be my IV,
Baby please bring me back its an emergency
Resesitate me, comeon baby
Baby please bring me back its an emergency
I need a transplant take my heart again
Baby please bring me back, its an emergency
My heart rate is slowly decreasing
Baby please bring me back, its an emergency (your loosing me)
Its gettin late, operate
You dont seen this kind of case before
Listen up, no visitors, especially when your on the top floor
Close the curtain up you the special surgeon
Girl my life is in your hands
So when you get me in the?
your increasing you success rate
Later on for recovery take it back to the begining
I need mouth to mouth, you feel me You got a lot to check out, get busy
Girl diagnose me but come a little close please
Listen my babe you can be my IV,
Baby please bring me back its an emergency
Resesitate me, go on baby
Baby please bring me back its an emergency
I need a transplant take my heart again
Baby please bring me back, its an emergency
My heart rate is slowly decreasing
Baby please bring me back, its an emergency (your got me feelin better now)
I dont need no drugs or food, all i need is more you
I feel it right by the end of the night
You know just what to do You know what your patient needs
You the doctor please proceed
Forget the world i need my baby
So my mami be my IV Baby please bring me back its an emergency
Resesitate me, go on baby (resesiate me baby)
Baby please bring me back its an emergency (i need ya i need cha
I need a transplant take my heart again (i need cha right now)
Baby please bring me back, its an emergency (bring me back baby)
My heart rate is slowly decreasing (decreasing)
Baby please bring me back, its an emergency (call the ambulance please)
Baby please bring me back its an emergency
Resesitate me, go on baby (woah oh)
Baby please bring me back its an emergency
I need a transplant take my heart again (bring me back baby)
Baby please bring me back, its an emergency (i need you)
My heart rate is slowly decreasing (slowly decreasing)
Baby please bring me back, its an emergency
Line out till fade
Het is een noodgeval…
Ik heb je nodig
Schiet me naar binnen, laten we beginnen, het licht is uit meid, check mijn hartslag
Ik ben nogal heet, je kent mijn plek, meid, diagnosticeer me, je hebt geen kaart nodig
U heeft geen bericht van de dokter nodig, uw vingers mijn thermometer
Ik probeer niet eens onbeleefd te zijn, ik wil dat je voor me zorgt Als deze wereld gek wordt, dus schat, breng me naar je kamer
Ik heb mond-tot-mondreclame nodig, je voelt me. Je hebt veel te checken, ga aan de slag
Meisje diagnosticeer me, maar kom een beetje in de buurt alsjeblieft
Luister schat, je kunt mijn infuus zijn,
Schat, breng me alsjeblieft terug, het is een noodgeval
Resitate me, kom op schat
Schat, breng me alsjeblieft terug, het is een noodgeval
Ik heb een transplantatie nodig, neem mijn hart opnieuw
Schat, breng me alsjeblieft terug, het is een noodgeval
Mijn hartslag neemt langzaam af
Schat, breng me alsjeblieft terug, het is een noodgeval (je verliest me)
Het wordt laat, opereren
Dit soort zaken heb je nog niet eerder gezien
Luister, geen bezoekers, vooral niet als je op de bovenste verdieping bent
Doe het gordijn dicht jij de speciale chirurg
Meisje, mijn leven ligt in jouw handen
Dus wanneer je me in de?
je verhoogt je slagingspercentage
Ga voor herstel later terug naar het begin
Ik heb mond-tot-mondreclame nodig, je voelt me. Je hebt veel te checken, ga aan de slag
Meisje diagnosticeer me, maar kom een beetje in de buurt alsjeblieft
Luister mijn schat, je kunt mijn infuus zijn,
Schat, breng me alsjeblieft terug, het is een noodgeval
Neem me weer mee, ga door schat
Schat, breng me alsjeblieft terug, het is een noodgeval
Ik heb een transplantatie nodig, neem mijn hart opnieuw
Schat, breng me alsjeblieft terug, het is een noodgeval
Mijn hartslag neemt langzaam af
Schat, breng me alsjeblieft terug, het is een noodgeval (je hebt me nu een beter gevoel gegeven)
Ik heb geen medicijnen of eten nodig, alles wat ik nodig heb is meer jij
Ik voel het aan het einde van de nacht
U weet precies wat u moet doen U weet wat uw patiënt nodig heeft
Jij de dokter, ga alsjeblieft verder
Vergeet de wereld, ik heb mijn baby nodig
Dus mijn mami, wees mijn IV Baby, breng me alsjeblieft terug, het is een noodgeval
Resitate me, ga door schat (resiate me baby)
Schat, breng me alsjeblieft terug, het is een noodgeval (ik heb je nodig, ik heb cha nodig)
Ik heb een transplantatie nodig, neem mijn hart opnieuw (ik heb nu cha nodig)
Schat, breng me alsjeblieft terug, het is een noodgeval (breng me terug schat)
Mijn hartslag neemt langzaam af (afnemend)
Schat, breng me alsjeblieft terug, het is een noodgeval (bel alsjeblieft de ambulance)
Schat, breng me alsjeblieft terug, het is een noodgeval
Neem me weer mee, ga door schat (woah oh)
Schat, breng me alsjeblieft terug, het is een noodgeval
Ik heb een transplantatie nodig, neem mijn hart opnieuw (breng me terug schat)
Schat, breng me alsjeblieft terug, het is een noodgeval (ik heb je nodig)
Mijn hartslag neemt langzaam af (langzaam af)
Schat, breng me alsjeblieft terug, het is een noodgeval
Line out tot fade
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt