Hieronder staat de songtekst van het nummer La Rebelión , artiest - Joe Arroyo met vertaling
Originele tekst met vertaling
Joe Arroyo
Quiero contarle mi hermano un pedacito de la historia negra
De la historia nuestra, caballero
Y dice así:
Uhh!
Dice
En los años mil seiscientos
Cuando el tirano mandó
Las calles de Cartagena
Aquella historia vivió
Cuando aquí llegaban esos negreros
Africanos en cadenas besaban mi tierra
Esclavitud perpetua
Esclavitud perpetua
Esclavitud perpetua
Que lo diga salome
Y que te de
Llego, llego, llego
Un matrimonio africano
Esclavos de un español
El les daba muy mal trato
Y a su negra le pegó
Y fue allí, se rebeló el negro guapo
Tomo venganza por su amor
Y aún se escucha en la verja
No le pegue' a mi negra
No le pegue a la negra
No le pegue a la negra
Oye man !!!
No le pegue a la negra
No le pegue' a la negra
No, no, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no
(varias veces con inspiración)
Oye esa negra se me respeta
Ehhh que aun se escucha, se escucha en la verja
No, no, no, no, no
No, no, no, no, no
No, no, no, no, no le pegue a la negra
Negra que me dice…
No le pegue a la negra
No le pegue' a la negra
No le pegue a la negra
No le pegue
Y con ustedes.
Chelito de Casa
Vamos a ver que le pegue a jeva
Por que el alma
Que el alma, que el alma
Que el alma, que el alma se me revienta
Ehh!
no, no, no, no, no, no le pegue a mi negra
Por que el alma se me agita mi prieta
El Chombo lo sabe
Y tu tambien
No le pegue a la negra
Ik wil mijn broer een stukje zwarte geschiedenis vertellen
Van onze geschiedenis, meneer
En het zegt zo:
oeh!
Hij zegt
In de zestienhonderd jaar
Toen de tiran beval
De straten van Cartagena
dat verhaal leefde
Toen die slavenhandelaars hier aankwamen
Afrikanen in ketenen kusten mijn land
eeuwige slavernij
eeuwige slavernij
eeuwige slavernij
laat me zeggen salome
en wat van jou?
Ik kom, ik kom, ik kom aan
een Afrikaans huwelijk
Slaven van een Spanjaard
Hij behandelde ze heel slecht
En hij sloeg zijn zwarte
En het was daar, de knappe zwarte man kwam in opstand
Ik neem wraak voor haar liefde
En het is nog steeds te horen aan de poort
Raak mijn zwarte niet
Raak niet de zwarte
Raak niet de zwarte
Hey man!!!
Raak niet de zwarte
Raak niet de zwarte
Nee nee nee nee nee nee
Nee nee nee nee nee nee
(meerdere keren met inspiratie)
Hey die zwarte vrouw respecteert mij
Ehhh dat is nog te horen, te horen aan de poort
Nee nee nee nee nee
Nee nee nee nee nee
Nee, nee, nee, nee, raak de zwarte niet
Zwart wat zeg je me...
Raak niet de zwarte
Raak niet de zwarte
Raak niet de zwarte
raak hem niet
En met jou.
Huis Chelito
Laten we eens kijken wat Jeva raakt
waarom de ziel
Dat de ziel, dat de ziel
Dat mijn ziel, dat mijn ziel barst
Hallo!
nee, nee, nee, nee, nee, sla mijn zwarte niet
Omdat mijn ziel door elkaar geschud is, mijn prieta
Chombo weet het
En jij ook
Raak niet de zwarte
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt