La Guerra De Los Callados - Joe Arroyo, La Verdad
С переводом

La Guerra De Los Callados - Joe Arroyo, La Verdad

Альбом
32 Cañonazos
Год
2015
Язык
`Spaans`
Длительность
199410

Hieronder staat de songtekst van het nummer La Guerra De Los Callados , artiest - Joe Arroyo, La Verdad met vertaling

Tekst van het liedje " La Guerra De Los Callados "

Originele tekst met vertaling

La Guerra De Los Callados

Joe Arroyo, La Verdad

Оригинальный текст

Pero cómo…

La noticia se ha regado

Qué cosa será

La guerra de los callados

Declarada está

Todo el mundo está enterado

Confusión total

La guerra mata al hermano

Sin discriminar

En la ciudad y en el monte

Se encuentran los enemigos

Bajo el azul horizonte

Ya son muchos los caidos

La guerra mató al hermano

Coro: Queremos la paz

¡Bendito!

¡Sálvese quien pueda!

Coro

Ay qué pena, señores, todo el mundo en pena

Ay qué pena, señores, todo el mundo en pena

En una noche de mayo

En mi Medellín querido

Ocho bombas estallaron

Se prende un gran cataclismo

Como que un puente acabó

Muchas vidas se esfumaron

Corrientes de llanto humano

Recorrieron los caminos

En el monte y en el llano también metió mano

Pero la guerra de los callados

Coro: Ay qué pena, señores, todo el mundo en pena

Pero qué pena que a mí me da

Coro: Ay qué pena, señores, todo el mundo en pena

No se puede, no se puede, ya no se puede caminar

Cierra la puerta pa' estar tranquilo

Pues no hay ruta ni camino, seguros de transitar sí sí

Y la ciudadanía, vivió impotente todo el drama

Las bocas están cerradas y selladas con candados de terror

En la selva y en el llano también metió mano, pero la guerra de los callados

Coro:

Ay qué pena, señores, todo el mundo en pena

Ay qué pena, señores, todo el mundo en pena

Uuu

Qué se acabe esto Bendito, ¡uy!

Eeeeeeeeeeeeeeeeee

Coro: La guerra de los callaos

Cierran puerta, atranquen puerta, cierren la puerta pa' estar tranquilo

Coro: La guerra de los callaos

No se puede caminar, ya no se puede vacilar

C: La guerra de los callaos

Hay que estar bien precavido, nadie está fuera de tivo (objetivo)

C: La guerra de los callaos

Oye, eso no lo digo yo

C: La guerra de los callaos

Lenguas inmovilizadas con las cuerdas del terror

C: La guerra de los callaos

Oye, fue la noche en que el mundo tembló

C: La guerra de los callaos

La noche, la noche en que la ciudad murió

C: La guerra de los callaos

¡Muchacho!

Este cuento no es guapo

Coro: La guerra de los callaos

La guerra, la guerra, la guerra, la guerra callada

La guerra de los callaos

Suave, oye come callao

La guerra de los callaos

Ya no se puede, no se puede, no se puede caminar tranquilo

La guerra de los callaos

Oyeeee, dejénme tranquilo que yo no sé nada

La guerra de los callaos

Mama, y esto no lo digo yo

La guerra de los callaos

Las puertas están cerradas, las ventanas tapadas

La guerra de los callaos

No se puede caminar, pues todo el mundo va a temblar

La guerra de los callaos

Epa, eso no lo digo yo

La guerra de los callaos

Fue la noche en que el mundo tembló

La guerra de los callaos

La noche, la noche en que la ciudad murió

La guerra de los callaos

Te lo dije yo

Перевод песни

Maar hoe…

Het nieuws heeft zich verspreid

wat zal het zijn

De oorlog van de stille

verklaard is

iedereen is op de hoogte

Totale verwarring

De oorlog doodt de broer

zonder te discrimineren

In de stad en op de berg

vijanden worden gevonden

onder de blauwe horizon

Er zijn al veel gevallen

De oorlog heeft de broer gedood

Koor: We willen vrede

Gezegend!

Ieder voor zich!

Refrein

Oh wat jammer, heren, iedereen heeft pijn

Oh wat jammer, heren, iedereen heeft pijn

Op een nacht in mei

In mijn lieve Medellín

acht bommen ontploften

Een grote ramp is ontstoken

Zoals een brug eindigde

vele levens verdwenen

Stromen van menselijk huilen

Ze liepen over de wegen

In de bergen en in de vlaktes legde hij ook zijn hand

Maar de oorlog van de stille

Koor: Oh wat jammer, heren, iedereen heeft pijn

Maar wat jammer dat het mij geeft

Koor: Oh wat jammer, heren, iedereen heeft pijn

Je kunt niet, je kunt niet, je kunt niet meer lopen

Sluit de deur om kalm te zijn

Nou, er is geen route of pad, veilig om te reizen ja ja

En de burgers leefden machteloos het hele drama

De monden zijn gesloten en verzegeld met horrorsloten

In de jungle en in de vlakte kreeg hij het ook te pakken, maar de oorlog van de stille

Refrein:

Oh wat jammer, heren, iedereen heeft pijn

Oh wat jammer, heren, iedereen heeft pijn

wauw

Laat dit voorbij zijn. Gezegend, oeps!

Eeeeeeeeeeeeeeeeee

Koor: De oorlog van de callaos

Sluit de deur, sluit de deur, sluit de deur om kalm te zijn

Koor: De oorlog van de callaos

Kan niet lopen, kan niet meer wankelen

C: De oorlog van de kiezelstenen

Je moet heel voorzichtig zijn, niemand is uit tief (objectief)

C: De oorlog van de kiezelstenen

Hé, dat zeg ik niet

C: De oorlog van de kiezelstenen

Tongen geïmmobiliseerd met de touwen van terreur

C: De oorlog van de kiezelstenen

Hé, het was de nacht dat de wereld schudde

C: De oorlog van de kiezelstenen

De nacht, de nacht dat de stad stierf

C: De oorlog van de kiezelstenen

Jonge kerel!

Dit verhaal is niet mooi

Koor: De oorlog van de callaos

De oorlog, de oorlog, de oorlog, de stille oorlog

De oorlog van de callao's

Zacht, hé eet rustig

De oorlog van de callao's

Je kunt niet meer, je kunt niet, je kunt niet in vrede lopen

De oorlog van de callao's

Hé, laat me met rust, ik weet van niks

De oorlog van de callao's

Mam, en dit is niet wat ik zeg

De oorlog van de callao's

De deuren zijn dicht, de ramen dichtgespijkerd

De oorlog van de callao's

Je kunt niet lopen, want de hele wereld zal beven

De oorlog van de callao's

Hé, dat zeg ik niet

De oorlog van de callao's

Het was de nacht dat de wereld schudde

De oorlog van de callao's

De nacht, de nacht dat de stad stierf

De oorlog van de callao's

Ik zei het je

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt