Hieronder staat de songtekst van het nummer Wond'ring Aloud, Again , artiest - Jethro Tull met vertaling
Originele tekst met vertaling
Jethro Tull
Wond’ring aloud
how we feel today.
Last night sipped the sunset
my hands in her hair.
We are our own saviours
as we start both our hearts beating life
into each other.
Wond’ring aloud
will the years treat us well?
As she floats in the kitchen,
I’m tasting the smell (yes)
of toast as the butter runs.
Then she comes, spilling crumbs on the bed
and I shake my head.
There’s the stillness of death on a deathly unliving sea,
and the motor car magical world long since ceased to be,
when the Eve-bitten apple returned to destroy the tree.
Incestuous ancestry’s charabanc ride,
spawning new millions throws the world on its side.
Supporting their far-flung illusion, the national curse,
and those with no sandwiches please get off the bus.
The excrement bubbles,
the century’s slime decays
and the brainwashing government lackeys
would have us say
it’s under control and we’ll soon be on our way
to a grand year for babies and quiz panel games
of the hot hungry millions you’ll be sure to remain.
The natural resources are dwindling and no one grows old,
and those with no homes to go to, please dig yourself holes.
We wandered through quiet lands, felt the first breath of snow.
Searched for the last pigeon, slate grey I’ve been told.
Stumbled on a daffodil which she crushed in the rush, heard it sigh,
and left it to die.
At once felt remorse and were touched by the loss of our own,
held its poor broken head in her hands,
dropped soft tears in the snow,
and it’s only the taking that makes you what you are.
Wond’ring aloud will a son one day be born
to share in our infancy
in the child’s path we’ve worn.
In the aging seclusion of this earth that our birth did surprise
we’ll open his eyes.
Wond'ring hardop
hoe we ons vandaag voelen.
Gisteravond genoten van de zonsondergang
mijn handen in haar haar.
Wij zijn onze eigen redders
als we beginnen met het kloppen van beide harten
verliefd op elkaar.
Wond'ring hardop
zullen de jaren ons goed behandelen?
Terwijl ze in de keuken zweeft,
Ik proef de geur (ja)
van toast terwijl de boter loopt.
Dan komt ze, kruimels op het bed morsen
en ik schud mijn hoofd.
Er is de stilte van de dood op een dodelijke, niet-levende zee,
en de magische wereld van auto's bestaat al lang niet meer,
toen de door Eva gebeten appel terugkeerde om de boom te vernietigen.
Charabanc rit van incestueuze voorouders,
nieuwe miljoenen voortbrengen zet de wereld op zijn kant.
Ondersteuning van hun wijdverbreide illusie, de nationale vloek,
en degenen die geen sandwiches hebben, stap uit de bus.
De uitwerpselen,
het slijm van de eeuw vergaat
en de hersenspoelende lakeien van de overheid
zou willen dat we zeggen
het is onder controle en we zijn snel onderweg
naar een groots jaar voor baby's en quizpanelspellen
van de hongerige miljoenen die je zeker zult blijven.
De natuurlijke hulpbronnen slinken en niemand wordt oud,
en degenen die geen huis hebben om naar toe te gaan, graaf alsjeblieft zelf gaten.
We dwaalden door stille landen, voelden de eerste ademtocht sneeuw.
Gezocht naar de laatste duif, leigrijs is mij verteld.
Struikelde over een narcis die ze in de haast verpletterde, hoorde hem zuchten,
en liet het achter om te sterven.
We voelden meteen spijt en werden geraakt door het verlies van onze eigen,
hield zijn arme gebroken hoofd in haar handen,
liet zachte tranen in de sneeuw vallen,
en het is alleen het nemen dat je maakt tot wat je bent.
Wond'ring hardop zal op een dag een zoon worden geboren
om te delen in onze kinderschoenen
in het pad van het kind dat we hebben gedragen.
In de vergrijzende afzondering van deze aarde die onze geboorte verraste
we zullen zijn ogen openen.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt