Thick As A Brick (Part 1) - Jethro Tull
С переводом

Thick As A Brick (Part 1) - Jethro Tull

Год
1997
Язык
`Engels`
Длительность
1360020

Hieronder staat de songtekst van het nummer Thick As A Brick (Part 1) , artiest - Jethro Tull met vertaling

Tekst van het liedje " Thick As A Brick (Part 1) "

Originele tekst met vertaling

Thick As A Brick (Part 1)

Jethro Tull

Оригинальный текст

Really don’t mind if you sit this one out

My words but a whisper, your deafness a shout

I may make you feel, but I can’t make you think

Your sperm’s in the gutter, your love’s in the sink

So you ride yourselves over the fields

And you make all your animal deals

And your wise men don’t know how it feels

To be thick as a brick

And the sand-castle virtues are all swept away

In the tidal destruction the moral melee

The elastic retreat rings the close of play

As the last wave uncovers the new-fangled way

But your new shoes are worn at the heels

And your suntan does rapidly peel

And your wise men don’t know how it feels

To be thick as a brick

And the love that I feel is so far away:

I’m a bad dream that I just had today

And you shake your head and said, «It's a shame.»

Spin me back down the years and the days of my youth

Draw the lace and black curtains and shut out the whole truth

Spin me down the long ages: let them sing the song

See there!

A son is born

And we pronounce him fit to fight

There are black-heads on his shoulders

And he pees himself in the night

We’ll make a man of him

Put him to a trade

Teach him to play Monopoly

Not to sing in the rain

The Poet and the Painter casting shadows on the water

As the sun plays on the infantry returning from the sea

The doer and the thinker.

No allowance for the other

As the failing light illuminates the mercenary’s creed

The home fire burning, the kettle almost boiling

But the master of the house is far away

The horses stamping, their warm breath clouding

In the sharp and frosty morning of the day

And the poet lifts his pen

While the soldier sheaths his sword

And the youngest of the family

Is moving with authority

Building castles by the sea

He dares the tardy tide

To wash them all aside

The cattle quietly grazing at the grass down by the river

Where the swelling mountain water moves onward to the sea

The builder of the castles renews the age-old purpose

And contemplates the milking girl whose offer is his need

The young men of the household have all gone into service

And are not to be expected for a year

The innocent young master, thoughts moving ever faster

Has formed the plan to change the man he seems

And the poet sheaths his pen

While the soldier lifts his sword

And the oldest of the family

Is moving with authority

Coming from across the sea

He challenges the son

Who puts him to the run

What do you do when the old man’s gone?

Do you want to be him?

And your real self sings the song

Do you want to free him?

No one to help you get up steam

And the whirlpool turns you way off-beam

I’ve come down from the upper class to mend your rotten ways

My father was a man of power whom everyone obeyed

So, come on, all you criminals!

I’ve got to put you straight

Just like I did with my old man twenty years too late

Your bread and water’s going cold

Your hair is short and neat

I’ll judge you all and make damn sure

That no-one judges me

You curl your toes in fun

As you smile at everyone

You meet the stares

You’re unaware that your doings aren’t done

And you laugh most ruthlessly

As you tell us what not to be

But how are we supposed to see

Where we should run?

I see you shuffle in the courtroom

With your rings upon your fingers

And your downy little sidies

And your silver-buckle shoes

Playing at the hard case

You follow the example

Of the comic-paper idol

Who lets you bend the rules

So, come on, ye childhood heroes!

Won’t you rise up from the pages of your comic-books

Your super crooks

And show us all the way

Well, make your will and testament

Won’t you join your local government

We’ll have Superman for president

Let Robin save the day

You put your bet on number one

And it comes up every time

The other kids have all backed down

And they put you first in line

And so you finally ask yourself just how big you are

And you take your place in a wiser world of bigger motor cars

Now you wonder who to call on

So, where the hell was Biggles when you needed him last Saturday?

And where were all the sportsmen who always pulled you through?

They’re all resting down in Cornwall

Writing up their memoirs

For a paper-back edition

Of the Boy Scout Manual

Перевод песни

Vind het echt niet erg als je deze uitzit

Mijn woorden, maar een fluistering, uw doofheid een schreeuw

Ik kan je misschien laten voelen, maar ik kan je niet aan het denken zetten

Je sperma zit in de goot, je liefde zit in de gootsteen

Dus je rijdt zelf over de velden

En jij maakt al je dierendeals

En je wijze mannen weten niet hoe het voelt

Zo dik zijn als een baksteen

En de deugden van het zandkasteel zijn allemaal weggevaagd

In de getijdenvernietiging de morele melee

De elastische terugtocht luidt het einde van het spel in

Terwijl de laatste golf de nieuwerwetse manier onthult

Maar je nieuwe schoenen zijn op de hielen gedragen

En je bruine kleur schilfert snel af

En je wijze mannen weten niet hoe het voelt

Zo dik zijn als een baksteen

En de liefde die ik voel is zo ver weg:

Ik ben een nare droom die ik net vandaag had

En je schudt je hoofd en zegt: "Het is jammer."

Draai me terug door de jaren en de dagen van mijn jeugd

Trek de kanten en zwarte gordijnen dicht en sluit de hele waarheid buiten

Spin me door de lange eeuwen: laat ze het lied zingen

Kijk daar!

Er is een zoon geboren

En we spreken hem uit om te vechten

Er zijn mee-eters op zijn schouders

En hij plast zichzelf 's nachts

We zullen een man van hem maken

Zet hem op een ruil

Leer hem Monopoly spelen

Niet zingen in de regen

De dichter en de schilder werpen schaduwen op het water

Terwijl de zon speelt op de infanterie die terugkeert van de zee

De doener en de denker.

Geen vergoeding voor de ander

Terwijl het uitvallende licht het credo van de huursoldaat verlicht

Het huisvuur brandt, de ketel kookt bijna

Maar de heer des huizes is ver weg

De paarden stampen, hun warme adem vertroebelt

Op de scherpe en ijzige ochtend van de dag

En de dichter heft zijn pen op

Terwijl de soldaat zijn zwaard in de schede steekt

En de jongste van het gezin

Beweegt met autoriteit

Kastelen bouwen aan zee

Hij durft het late tij aan

Om ze allemaal opzij te spoelen

Het vee graast rustig in het gras bij de rivier

Waar het aanzwellende bergwater verder gaat naar de zee

De bouwer van de kastelen vernieuwt het eeuwenoude doel

En denkt aan het melkende meisje wiens aanbod zijn behoefte is

De jonge mannen van het huishouden zijn allemaal in dienst getreden

En zijn niet te verwachten voor een jaar

De onschuldige jonge meester, gedachten gaan steeds sneller

Heeft het plan gevormd om de man die hij lijkt te veranderen

En de dichter steekt zijn pen in de schede

Terwijl de soldaat zijn zwaard heft

En de oudste van de familie

Beweegt met autoriteit

Komende van over de zee

Hij daagt de zoon uit

Wie zet hem op de vlucht?

Wat doe je als de oude man weg is?

Wil je hem zijn?

En je echte zelf zingt het lied

Wil je hem bevrijden?

Niemand om je te helpen om op stoom te komen

En de draaikolk draait je weg van de straal

Ik kom uit de hogere klasse om je rotte manieren te herstellen

Mijn vader was een man van macht die iedereen gehoorzaamde

Dus kom op, allemaal criminelen!

Ik moet je rechtzetten

Net zoals ik twintig jaar te laat met mijn oude man deed

Je brood en water worden koud

Je haar is kort en netjes

Ik zal jullie allemaal beoordelen en verdomd zeker zijn

Dat niemand mij veroordeelt

Je krult je tenen voor de lol

Terwijl je naar iedereen lacht

Je ontmoet de blikken

Je bent je er niet van bewust dat je daden nog niet zijn gedaan

En je lacht meedogenloos

Terwijl je ons vertelt wat we niet moeten zijn

Maar hoe moeten we zien?

Waar moeten we naartoe rennen?

Ik zie je schuifelen in de rechtszaal

Met je ringen om je vingers

En je donzige kleine zijtjes

En je schoenen met zilveren gesp

Spelen met de harde koffer

Je volgt het voorbeeld

Van het strippapier-idool

Wie laat je de regels buigen?

Dus kom op, jeugdhelden!

Zal je niet opstaan ​​​​van de pagina's van je stripboeken?

Je superboeven

En laat ons de hele weg zien

Wel, maak uw testament op

Word je niet lid van je lokale overheid?

We hebben Superman als president

Laat Robin de dag redden

U zet uw weddenschap op nummer één

En het komt elke keer naar voren

De andere kinderen hebben zich allemaal teruggetrokken

En ze zetten jou als eerste in de rij

En dus vraag je jezelf eindelijk af hoe groot je bent?

En je neemt je plaats in in een wijzere wereld van grotere auto's

Nu vraag je je af wie je moet bellen

Dus, waar was Biggles in godsnaam toen je hem afgelopen zaterdag nodig had?

En waar waren al die sporters die je er altijd doorheen trokken?

Ze rusten allemaal uit in Cornwall

Hun memoires schrijven

Voor een paperback-editie

Van de padvindershandleiding

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt