Really Don't Mind/See There a Son Is Born - Jethro Tull
С переводом

Really Don't Mind/See There a Son Is Born - Jethro Tull

  • Альбом: 50 for 50

  • Jaar van uitgave: 2018
  • Taal: Engels
  • Duur: 5:00

Hieronder staat de songtekst van het nummer Really Don't Mind/See There a Son Is Born , artiest - Jethro Tull met vertaling

Tekst van het liedje " Really Don't Mind/See There a Son Is Born "

Originele tekst met vertaling

Really Don't Mind/See There a Son Is Born

Jethro Tull

Оригинальный текст

Really don’t mind if you sit this one out.

My words but a whisper your deafness a SHOUT.

I may make you feel but I can’t make you think.

Your sperm’s in the gutter your love’s in the sink.

So you ride yourselves over the fields and

you make all your animal deals and

your wise men don’t know how it feels to be thick as a brick.

And the sand-castle virtues are all swept away

in the tidal destruction the moral melee.

The elastic retreat rings the close of play

as the last wave uncovers the newfangled way.

But your new shoes are worn at the heels

and your suntan does rapidly peel

and your wise men don’t know how it feels

to be thick as a brick.

And the love that I feel is so far away:

I’m a bad dream that I just had today

and you shake your head and say it’s a shame.

Spin me back down the years and the days of my youth.

Draw the lace and black curtains and shut out the whole truth.

Spin me down the long ages: let them sing the song.

See there!

A son is born and we pronounce him fit to fight.

There are black-heads on his shoulders, and he pees himself in the night.

We’ll make a man of him, put him to trade

teach him to play Monopoly and how to sing in the rain.

Перевод песни

Vind het echt niet erg als je deze uitzit.

Mijn woorden maar een fluistering je doofheid een SCHREEUW.

Ik kan je misschien laten voelen, maar ik kan je niet aan het denken zetten.

Je sperma zit in de goot, je liefde zit in de gootsteen.

Dus je rijdt zelf over de velden en

je maakt al je dierendeals en

je wijze mannen weten niet hoe het voelt om zo dik als een baksteen te zijn.

En de deugden van het zandkasteel zijn allemaal weggevaagd

in de getijdenvernietiging het morele gevecht.

De elastische terugtocht luidt het einde van het spel in

terwijl de laatste golf de nieuwerwetse manier onthult.

Maar je nieuwe schoenen zijn op de hielen gedragen

en je bruine kleur schilfert snel af

en je wijze mannen weten niet hoe het voelt

zo dik zijn als een baksteen.

En de liefde die ik voel is zo ver weg:

Ik ben een nare droom die ik net vandaag had

en je schudt je hoofd en zegt dat het een schande is.

Draai me terug door de jaren en de dagen van mijn jeugd.

Trek de kanten en zwarte gordijnen dicht en sluit de hele waarheid buiten.

Spin me door de lange eeuwen: laat ze het lied zingen.

Kijk daar!

Er wordt een zoon geboren en we spreken hem uit om te vechten.

Er zitten mee-eters op zijn schouders en hij plast zichzelf 's nachts.

We zullen een man van hem maken, hem op de markt brengen

leer hem Monopoly spelen en zingen in de regen.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt