Hieronder staat de songtekst van het nummer Mountain Men , artiest - Jethro Tull met vertaling
Originele tekst met vertaling
Jethro Tull
The poacher and his daughter throw soft shadows on the water in the night.
A thin moon slips behind them as they pull the net with no betraying light.
And later on the coast road, I meet them and the old man winks a smile.
And who am I to fast deny the right to take a fish once in a while?
I walk with them, they wish me luck when I slip out on the Sunday from the kyle.
And from the church I hear them singing as the ship moves sadly from the pier.
Oh, poacher’s daughter, Sundat best, two hundred brave souls share the farewell
tear.
There’s a house on the hillside, where the drifting sands are born.
Lay down and let the slow tide wash me back to the land where I came from.
Where the mountain men are kings and the sound of the piper counts for
everything.
Did my tour, did my duty.
I did all they asked of me.
Died in the trenches and at Alamein… died in the Falklands on T.V.
Going back to the mountain kings where the sound of the piper counts for
everything.
Long generations from the Isles sent to tread the foreign miles
where the spiral ages meet.
Felt naked dust beneath their feet.
Future sun called winds to blow and the past and present hard-eyed crow
flew hunting high and circling low over blackened plains of Eden.
There’s a child and a woman praying for an end to the mystery.
Hoping for a word in a letter fair wind-blown from across the sea
to where the mountain men are kings and the sound of the piper counts for
everything.
There’s a house on the hillside, where the drifting sands are born.
Lay down and let the slow tide wash me back to the land where I came from.
De stroper en zijn dochter werpen 's nachts zachte schaduwen op het water.
Een dunne maan glijdt achter hen terwijl ze aan het net trekken zonder verraad.
En later op de kustweg ontmoet ik ze en de oude man knipoogt glimlachend.
En wie ben ik om af en toe het recht te ontzeggen om een vis te vangen?
Ik loop met ze mee, ze wensen me succes als ik op zondag uit de kyle sluip.
En vanuit de kerk hoor ik ze zingen terwijl het schip treurig van de pier komt.
Oh, stropersdochter, Sundat best, tweehonderd dappere zielen delen het afscheid
traan.
Er is een huis op de heuvel, waar het stuifzand wordt geboren.
Ga liggen en laat het tij me terugspoelen naar het land waar ik vandaan kwam.
Waar de bergmannen koningen zijn en het geluid van de doedelzakspeler telt
alles.
Heb mijn tour gedaan, mijn plicht gedaan.
Ik deed alles wat ze van me vroegen.
Stierf in de loopgraven en bij Alamein... stierf in de Falklands op T.V.
Teruggaan naar de bergkoningen waar het geluid van de doedelzakspeler telt!
alles.
Lange generaties van de eilanden gestuurd om de buitenlandse mijlen te bewandelen
waar de spiraalleeftijden elkaar ontmoeten.
Voelde naakt stof onder hun voeten.
Toekomstige zon riep wind om te waaien en het verleden en heden kraaien met harde ogen
vloog hoog jagend en laag cirkelend over de zwartgeblakerde vlaktes van Eden.
Er is een kind en een vrouw die bidden om een einde aan het mysterie.
Hopend op een woord in een brief die door de wind wordt geblazen van over zee
naar waar de bergmannen koningen zijn en het geluid van de doedelzakspeler telt
alles.
Er is een huis op de heuvel, waar het stuifzand wordt geboren.
Ga liggen en laat het tij me terugspoelen naar het land waar ik vandaan kwam.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt