
Hieronder staat de songtekst van het nummer ONLY YOU , artiest - Jasmine met vertaling
Originele tekst met vertaling
Jasmine
ずっとずっと baby…
ずっとずっと2人で…ずっとずっと笑って…
夢なら 幻なら 覚めなくたっていい 二度と
everybody pass me by, but
だけど あなただけは違ってたの
何も持ってなかった 人間みたいな 抜け殻
埋めつくしてくれた やっと大事に思えた
only your words 踏み出せない 足元を
only your eyes すぐ目をそらす 心を
only your arms 割れて ちらばった涙を
拾い集めて なでてくれた
なにもなくたっていい どこでも いつでも
なにも怖くない ちっぽけだとしても
このからだひろげて 必ず守りぬくから
だって あなたこそが あたしの生きる意味だから
I was wrong あなたを一度だけ 疑った日のこと
悲しみがあたしを 殺そうとしてきたの
そんなの初めてだった 裏返した手のヒラ
ゆっくりとまたあなたが あたため直してくれた
あなただから 泣き虫な あたしでさえも
あなたとなら 真っ暗な 道に迷っても
あなただけは 裏切れない 何があっても
あなたになら 歌えるから
なにもなくたっていい どこでも いつでも
なにも怖くない ちっぽけだとしても
このからだひろげて 必ず守りぬくから
だって あなたこそが あたしの生きる意味だから
何度も何度も つまずく道の途中で
立ち上がる理由を与えてくれる
何が何でも その笑顔のためにだったら
どんな傷も痛くないよ
なにもなくたっていい どこでも いつでも
なにも怖くない ちっぽけだとしても
このからだひろげて 必ず守りぬくから
だって あなただけが あたしを変えてくれたから
なにも欲しくない あなたじゃない 誰かなら
なにも振るがない 今までもこれからも
あたしの全てをかけて 貫き通すから
だって あなただけが ずっと探してた人だから
ずっとずっと baby…
ずっとずっと2人で…ずっとずっと笑って…
Baby de hele tijd...
Twee mensen de hele tijd ... de hele tijd lachen ...
Als het een droom is, als het een spook is, hoef je niet meer wakker te worden
iedereen passeert me, maar
Maar alleen jij was anders
Een menselijk omhulsel dat niets had
Het leek eindelijk belangrijk te zijn
alleen jouw woorden
alleen je ogen Kijk meteen weg
alleen je armen
Hij pakte het op en streelde het
Niets is goed, overal en altijd
Ik ben nergens bang voor, ook al is het klein
Ik zal dit lichaam verspreiden en het zeker beschermen
Omdat jij de zin van mijn leven bent
Ik had het mis De dag dat ik maar één keer aan je twijfelde
Verdriet probeert me te vermoorden
Het was de eerste keer dat ik het omdraaide
Langzaam warmde je weer op
Omdat je een huilebalk bent, zelfs ik
Zelfs als je verdwaalt op een pikdonkere weg
Alleen jij kunt niet verraden wat er ook gebeurt
Ik kan voor je zingen
Niets is goed, overal en altijd
Ik ben nergens bang voor, ook al is het klein
Ik zal dit lichaam verspreiden en het zeker beschermen
Omdat jij de zin van mijn leven bent
Op weg om steeds weer te struikelen
Geeft een reden om op te staan
Als er iets voor die glimlach was
Eventuele krassen kunnen geen kwaad!
Niets is goed, overal en altijd
Ik ben nergens bang voor, ook al is het klein
Ik zal dit lichaam verspreiden en het zeker beschermen
Omdat alleen jij mij hebt veranderd
Ik wil niets als jij jezelf niet bent
Ik heb niets geschud
Ik zal er alles doorheen steken
Omdat jij de enige bent waar ik naar op zoek ben
Baby de hele tijd...
Twee mensen de hele tijd ... de hele tijd lachen ...
Jasmine • 2018
Jom, ALLMO$T, Jasmine • 2024
Sottotono, Jasmine • 1999
Sab Sista, Jasmine • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt