Gloria Aeterna - Jantar

Gloria Aeterna - Jantar

  • Jaar van uitgave: 2009
  • Taal: Kroatisch
  • Duur: 6:05

Hieronder staat de songtekst van het nummer Gloria Aeterna , artiest - Jantar met vertaling

Tekst van het liedje " Gloria Aeterna "

Originele tekst met vertaling

Gloria Aeterna

Jantar

Originele tekst

Suze frustracije, teku niz lice do hladnog poda

Drhtave ruke razbacuju sve bilješke sa stola

U kojima leže slova i formule kao dokaz

Da on, ne može biti niti malo poput Boga

U noćima boli, čuju se urlici sa dvora

Kruna n sjaji k’o prije, ništa nije kao onda

Izdaju ga podočnjaci i miris njegovog znoja

Bolst skida ga sa trona i postavlja ispred groba

Portret iz doba stare slave sa zlatnim okvirom

Više nije mu sličan jer slika isijava život

A on ima još malo, al' ne priznaje nikom

Svoje blijedo lice smrti pokušava sakrit' šminkom

Ne pokazuje milost, jer ona je mrtva u njemu

Svoje kraljevstvo i dalje sad tjera u jad i bijedu

Jer on je 100% siguran, da neko na svijetu

Ima znanje da prevari prirodu i slomi vjeru

Zato glasnici u prvom svjetlu, odrede pravac

Do mudraca koji čuvaju spise sumerskih tajna

Vojskom šalje sve poluge zlata i čak još danas

Otputuju po recepte vječnosti pohlepnog kralja

Nakon 7 tjedana, još kojih nekol’ko dana

Od 4 kraljevska glasnika, 2 došla su natrag

Spuštenih glava prolaze kroz vrata do glavnog oltara

Iza kojeg sjedi bolest sama sa očima pakla

Sluša priče o izdaji, ne može doći do zraka

Počne plakat k’o nikad, fakat, čim istinu sazna

Nisu došli do cilja, a vojska je prestala jahat'

Ubila je dvojicu i drugu poslala je nazad

Do vladara željnog moći i života bez kraja

Da prenesu poruku i objasne kaj se događa

Oni vratit će se brzo kad njega dostigne kazna

Čim on spoji se zemljom, vodoravno poput gmaza

I zaklopi oči, al' ne da trepne ili spava

Već kad duša mu se slomi u komade poput stakla

Čim organi se ugase k’o i večernja lampa

I bace ga u raku duboku k’o Marijanska brazda

Zlato vratit će narodu, jer narodu pripada

Da osvijetle živote u ovom kraljevstvu mraka

Do temelja će srušit dvorac nazvan «Vječna slava»

S tim će napokon prekinut administraciju vraga

«Oprostite visosti», svaka nada je nestala

Ruka stala je drhtat' i predstava je prestala

U odrazu na kaležu pojavljuje se lešina

Osjeti bol u prsima i nađe se na leđima

Polako on postaje hladan da lakše prijeđe na

Prebivalište duša koje isto je k’o pećina

Osuđen na vječnost, al' ne pripada vječnima

Jer svako živ polako njegovo lice briše iz sjećanja

«A u istome gradu ispod starog kamenog mosta živio je on: gladni pjesnik.

Sanjao je o mjestu gdje nema gladi, bolesti i siromaštva.

Teško mu je bilo

razabrati je li riječ o snu ili halucinaciji.

Na kraju, bilo je sasvim svejedno,

jer ono što je vidio nije bilo stvarno.

Svakih nekoliko noći na most su

dolazili kraljevi ljudi koji su ubijali pobunjenike i bacali ih u rijeku.

A da bi on svaki puta, iznova razočaran u svijetu kakvom živi krenuo krvlju

pisati stihove o svojim snovima.»

Bio je, dio jedne sredine ispod nebeske tmine

Gdje je narod gladan, a na dvoru cijede se dinje

Jede se, pije, i kralju jebe se di je puk jer

Siromašan luta dok aristokrati vide put

Nazad na protagonista, nije mu ostalo ništa

Osim mjesta za počinak ispod mosta dok kiša

Pere zločin sa starog kamenog pločnika

Očni kapci postanu teški kad padne noć i tad

Uplovi u nove snove o zemlji nekoj

Gdje iz vedrog neba cure svježi med i mlijeko

Ne bi rek’o da je san jer hrana ima okus

A miris je stvaran k’o i voda iz bunara

U to koraci čuvara, spuste ga iz ovog raja

U pakao siromaštva i bolesti rodnog grada

On otvara oči, razočaran kroči naprijed

Ni ne sluteći da će nastupiti noćni zaplet

Kočija se zaustavlja na samoj sredini mosta

Sakrio se iza stabla, ali ipak vidi dosta

«Što sad ovdje se događa?»

zapita se, «Grozna svađa»

Nagađa, razaznajući dva čuvara iz grada i

Građanina, valjda ima grijeh koji ne želi priznat nikom

Pomisli, pa čuje nazivaju ga izdajnikom

Iznad njih k’o da sijevaju vatrene munje

On zove upomoć, pa mu govore: «Sad te ne čuje

Ni majka, ni uljezi s kojima snuješ planove protiv krune.»

Vežu mu dlanove, pa noge, a on se kune

Da nije ništa skrivio, samo je živio iskreno

Punim plućima, kažu mu: «Budi kuš!»

i tad

Kao od šale mu oštrim noževima raspore grkljan

Gurnu ga s mosta pa kraj rijeke padne dolje mrtav

On je drhtao promatrajući djelo vraga

Blijed od straha promuca «Osvetit ću se jednog dana»

Pa krene piskarat, duša vene, um izgara

Dobri duh iz grada stvara paragrafe ljudskih jada

Zove mrtve perom natopljenim krvlju nove žrtve

Opisujući zločine ove jalove crkve

Pa stavi novi naslov: «Zemlja vječnog blagostanja»

I stane nizati stihove o mjestu kakvo sanja

Dvjesto takvih strana znače nešto čak i nama

Makar će mnogi reći da ih je teško shvatit danas:

«Povijest piše umjetnost, umjetnik piše povijest

Biće tone u vječnoj nadi da bit će bolje

U cik zore vidim prljavštinu naših srca

Pa pokušavam upitati svoje zašto kuca.»

Izdahnuo je mlad ispod mosta jedno veče'

Netko reče da je jadan ost’o nedorečen

Ali Gloria Aeterna, skup krvlju pisanih pjesama

Ostala je živjet, a kralj je nestao bez traga

Liedvertaling

Tranen van frustratie stroomden over mijn gezicht naar de koude vloer

Handen schudden verspreiden alle bankbiljetten van de tafel

Waarin letters en formules als bewijs liggen

Ja, hij kan niet op God lijken

In de nachten van pijn klinkt geschreeuw vanuit de tuin

De kroon glanst als voorheen, niets is zoals toen

Zijn donkere kringen en de geur van zijn zweet verraden hem

Bolst haalt hem van de troon en plaatst hem voor het graf

Een portret uit de oude glorietijd met een gouden lijst

Hij is niet meer zoals hij omdat het beeld leven uitstraalt

En hij heeft nog steeds een beetje, maar hij geeft het aan niemand toe

Hij probeert zijn bleke gezicht van de dood te verbergen met make-up

Hij toont geen genade, want het is dood in hem

Hij drijft zijn koninkrijk nog steeds in ellende en ellende

Omdat hij 100% zeker weet dat er iemand op de wereld is

Hij heeft de kennis om de natuur te bedriegen en het geloof te breken

Daarom bepaalden de boodschappers bij het eerste licht de richting

Aan de wijzen die de geschriften van Sumerische geheimen bewaren

Hij stuurt alle goudstaven naar het leger en zelfs vandaag nog

Ze reizen om de recepten van de hebzuchtige koning voor de eeuwigheid te krijgen

Na 7 weken nog een paar dagen

Van de 4 koninklijke boodschappers kwamen er 2 terug

Hoofden gebogen, ze gaan door de deur naar het hoofdaltaar

Waarachter zit de ziekte alleen met de ogen van de hel

Hij luistert naar verhalen over verraad, hij krijgt geen lucht

Hij begint te huilen als nooit tevoren, maar zodra hij de waarheid ontdekt

Ze bereikten hun doel niet en het leger stopte met rijden'

Ze doodde er twee en stuurde de andere terug

Aan een heerser die snakt naar macht en een leven zonder einde

Om de boodschap over te brengen en uit te leggen wat er gebeurt

Ze zullen snel terugkeren als de straf hem bereikt

Zodra hij contact maakt met de grond, horizontaal als een reptiel

En hij sluit zijn ogen, maar niet om te knipperen of te slapen

Al wanneer zijn ziel als glas in stukken breekt

Zodra de orgels uitgaan als een avondlamp

En ze gooien hem in een gat zo diep als de Marianentrog

Hij zal het goud teruggeven aan de mensen, omdat het van de mensen is

Om levens te verlichten in dit koninkrijk van duisternis

Het kasteel genaamd "Eeuwige Glorie" zal tot op de fundamenten worden gesloopt.

Daarmee zal hij eindelijk een einde maken aan de regering van de duivel

«Vergeef uwe hoogheid», alle hoop is vervlogen

De hand stopte met trillen en de show stopte

In de weerspiegeling van de kelk verschijnt een lijk

Hij voelt pijn in zijn borst en valt op zijn rug

Langzaam wordt hij koud om gemakkelijker over te schakelen

De verblijfplaats van zielen is als een grot

Veroordeeld tot de eeuwigheid, maar behoort niet tot het eeuwige

Omdat iedereen die leeft langzaam zijn gezicht uit het geheugen wist

«En in dezelfde stad, onder de oude stenen brug, woonde hij: een hongerige dichter.

Hij droomde van een plek waar geen honger, ziekte en armoede is.

Het was moeilijk voor hem

om te onderscheiden of het een droom of een hallucinatie is.

Uiteindelijk maakte het niet uit,

omdat wat hij zag niet echt was.

Ze zijn om de paar nachten op de brug

de mannen van de koning kwamen en doodden de rebellen en gooiden ze in de rivier.

En dat hij elke keer, keer op keer teleurgesteld in de wereld waarin hij leeft, met bloed zou beginnen

schrijf teksten over je dromen."

Hij maakte deel uit van een omgeving onder de duisternis van de lucht

Waar de mensen honger hebben en meloenen in de tuin worden geperst

Er wordt gegeten, gedronken en de koning wordt geneukt door het volk

De pauper dwaalt terwijl de aristocraten de weg wijzen

Terug naar de hoofdpersoon, hij heeft niets meer

Behalve een rustplaats onder de brug als het regent

Het wast de misdaad van de oude stenen bestrating

Oogleden worden zwaar als de avond valt en dan

Vaar in nieuwe dromen over een bepaald land

Waar verse honing en melk uit de heldere lucht vloeien

Ik zou niet zeggen dat het een droom is, want eten heeft smaak

En de geur is echt, zoals water uit een put

Daarin brachten de stappen van de bewaker hem uit dit paradijs

In de hel van armoede en ziekte van de geboorteplaats

Hij opent zijn ogen, stapt teleurgesteld naar voren

Zelfs niet vermoedend dat de plot van de nacht zal plaatsvinden

Het rijtuig stopt midden op de brug

Hij verschuilt zich achter een boom, maar ziet toch veel

«Wat gebeurt hier nu?»

hij vroeg zich af: "Verschrikkelijke ruzie"

Hij raadt, twee bewakers uit de stad onderscheidend en

Een burger, ik denk dat hij een zonde heeft die hij aan niemand wil toegeven

Denk na en hoor hem dan een verrader noemen

Boven hen, alsof ze vurige bliksem zaaiden

Hij roept om hulp, dus zeggen ze tegen hem: "Hij kan je nu niet horen

Noch je moeder, noch de indringers met wie je plannen maakt tegen de kroon.»

Ze binden zijn handen, dan zijn voeten, en hij vloekt

Dat hij niets verborg, hij leefde gewoon eerlijk

Op de top van hun longen zeggen ze tegen hem: "Wees braaf!"

en dan

Als grap sneden ze zijn keel door met scherpe messen

Ze duwen hem van de brug en bij de rivier valt hij dood neer

Hij beefde toen hij naar het werk van de duivel keek

Bleek van angst stamelt hij "Ooit zal ik wraak nemen"

Dus de peskarat begint, de ziel verdort, de geest brandt

Een goede geest uit de stad creëert paragrafen van menselijke ellende

Hij roept de doden op met een pen gedrenkt in het bloed van een nieuw slachtoffer

Het beschrijven van de misdaden van deze kale kerk

Dus zet een nieuwe titel: «Land van eeuwige welvaart»

En hij stopte met het schrijven van verzen over de plek waarvan hij droomt

Tweehonderd van dergelijke pagina's betekenen zelfs iets voor ons

Hoewel velen zullen zeggen dat het vandaag moeilijk is om ze te begrijpen:

"Geschiedenis schrijft kunst, de kunstenaar schrijft geschiedenis

Het zal zinken in de eeuwige hoop dat het beter zal worden

Bij het krieken van de dag zie ik de vuiligheid van ons hart

Dus ik probeer de mijne te vragen waarom hij klopt."

Hij stierf jong onder de brug op een avond'

Iemand zei dat hij een arme man was

Maar Gloria Aeterna, een verzameling gedichten geschreven in bloed

Ze overleefde het en de koning verdween spoorloos

Andere nummers van deze artiest:

1

Danas

Jantar • 2007

2

Dostava Smrti

Jantar • 2009

3

Svetište Svinja

Jantar • 2011

4

Ulice Bijelog

Jantar • 2011

5

Žuta Minuta

Jantar • 2011

6

Razgovori S Duhom

Jantar • 2011

7

19. Paralela

Jantar • 2011

8

Nešto Ću Ti Reći

Jantar • 2011

9

Audiodrome

Jantar • 2021

10

Ako Odem

Jantar • 2011

11

Cro A Poker

Jantar • 2011

12

Demolisha 3

Jantar • 2009

13

Generacija XXX

Jantar • 2009

Nieuwe teksten en vertalingen op de site:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt