Hieronder staat de songtekst van het nummer Planning Spontaneity , artiest - Jamie T met vertaling
Originele tekst met vertaling
Jamie T
How does it feel to fall to your knees
When your feet were dug into the sand
Well the rest turned away, said they didn’t like the way
You dealt with the matter at hand
Live downstairs, on the bottom of your ceiling
I vouch for your friend that everyone hates
I’ve heard her secrets taken to the grave
And only see your face in the hallway
Called up my friend with a heartfelt favor
Asked him for paying of the dues I’ve made
Wake in the morning with stormy weather
Bought from the man looking round my way
She’s so far west, a local’s guest
Running through your mind 'til she’s out of breath
Saints and sinners, different dialects
I’ll say sorry if the call connects
Cruel is my sand called you unfamiliar
Lying on the step to check your pulse
I rustle in my bag to find the better side of me I don’t know
Called up my friend asked a friendly favor
All for the dues that I’d felt I’d paid
He told me «my comrade I’m not your savior»
She’s living down the bottom of Elmore Grange
How does it felt to fall to your knees
When your feet were dug into the sand?
Well the rest turned away said they didn’t like the way
You dealt with the matter at hand
How does it felt to fall to your knees
When your feet were dug into the sand?
Well the rest turned away said they didn’t like the way
You dealt with the matter at hand
Hoe voelt het om op je knieën te vallen?
Toen je voeten in het zand werden gegraven
Nou, de rest wendde zich af, zei dat ze de manier niet leuk vonden
Je hebt de zaak afgehandeld
Woon beneden, aan de onderkant van je plafond
Ik sta in voor je vriend die iedereen haat
Ik heb gehoord dat haar geheimen het graf in zijn genomen
En zie alleen je gezicht in de gang
Belde mijn vriend met een oprechte gunst
Hem gevraagd voor het betalen van de contributie die ik heb gemaakt?
Word 's ochtends wakker met stormachtig weer
Gekocht van de man die om me heen kijkt
Ze is zo ver naar het westen, een gast van een local
Door je hoofd rennen tot ze buiten adem is
Heiligen en zondaars, verschillende dialecten
Ik zeg sorry als het gesprek wordt doorverbonden
Wreed is mijn zand, je onbekend genoemd
Liggend op het opstapje om je hartslag te controleren
Ik ritsel in mijn tas om de betere kant van mezelf te vinden Ik weet het niet
Belde mijn vriend vroeg om een vriendelijke gunst
Allemaal voor de contributie waarvan ik dacht dat ik ze had betaald
Hij vertelde me «mijn kameraad, ik ben niet je redder»
Ze woont onderaan Elmore Grange
Hoe voelde het om op je knieën te vallen?
Toen je voeten in het zand werden gegraven?
Nou, de rest keerde zich af en zei dat ze de manier niet leuk vonden
Je hebt de zaak afgehandeld
Hoe voelde het om op je knieën te vallen?
Toen je voeten in het zand werden gegraven?
Nou, de rest keerde zich af en zei dat ze de manier niet leuk vonden
Je hebt de zaak afgehandeld
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt