Hieronder staat de songtekst van het nummer Reach Out , artiest - James Morrison met vertaling
Originele tekst met vertaling
James Morrison
Is that the sound of silence breaking
All this time we’ve been waiting
Like a train that never leaves the station now, now
So what’s it take to get this moving
It’s just a chance not a life we’re loosing
All this love that we’re letting down, down
So baby please don’t tell me you gonna watch me fall
You know I’m only human
So don’t leave me in ruins
I’m begging you to reach out
I’m still trying to hold out my hand
I’m begging you to reach out
It should be an easy thing to do, ooohh
Deep down
In our hearts you know that there’s a chance
Begging you to reach out, reach out
Begging you to reach out, reach out
It’s all noise no communication
Where’s the love that we should be making
And it’s there for the taking now
So close to feeling something
Between us there’s next to nothing
How long before we close this whole thing down, down
So baby please don’t tell me you gonna watch me fall
You know I’m only human
So don’t leave me in ruins
I’m begging you to reach out
I’m still trying to hold out my hand
Begging you to reach out
It should be an easy thing to do, oooohhh
But deep down
In our hearts you know that there’s still a chance
Begging you to reach out, reach out
Yes I’m begging you to reach out, reach out
Pleeeasssseee
Tell me how did we get so separated, yeaaahhh
Tell me that we could be one
Yeaahh ahhhooooo yeeah
Lay your hands on me
Begging you to reach out
I’m still trying to hold out my hand
Begging you to reach out, reach out
Should be an easy thing to do
Deep down, in our hearts you know that there’s still a chance
I’m begging you to reach out, reach out
I’m begging you to reach out, reach out
Begging you to reach out, reach out
Reach out
Begging, I’m begging you to reach out
Reach out
Reach out
Is dat het geluid van het verbreken van de stilte?
Al die tijd hebben we gewacht
Als een trein die nu, nu, het station nooit verlaat
Dus wat is er nodig om dit in beweging te krijgen?
Het is gewoon een kans, niet een leven dat we verliezen
Al deze liefde die we in de steek laten, naar beneden
Dus schat, vertel me alsjeblieft niet dat je me gaat zien vallen
Je weet dat ik ook maar een mens ben
Dus laat me niet in puin achter
Ik smeek je om contact op te nemen
Ik probeer nog steeds mijn hand uit te steken
Ik smeek je om contact op te nemen
Het zou gemakkelijk moeten zijn om te doen, ooohh
Diep vanbinnen
In ons hart weet je dat er een kans is
Smeek je om contact op te nemen, contact op te nemen
Smeek je om contact op te nemen, contact op te nemen
Het is allemaal lawaai, geen communicatie
Waar is de liefde die we zouden moeten maken?
En het ligt nu voor het oprapen
Zo dicht bij iets voelen
Tussen ons is er bijna niets
Hoe lang duurt het voordat we dit hele ding sluiten, naar beneden?
Dus schat, vertel me alsjeblieft niet dat je me gaat zien vallen
Je weet dat ik ook maar een mens ben
Dus laat me niet in puin achter
Ik smeek je om contact op te nemen
Ik probeer nog steeds mijn hand uit te steken
Ik smeek je om contact op te nemen
Het moet gemakkelijk zijn om te doen, oooohhh
Maar diep van binnen
In ons hart weet je dat er nog een kans is
Smeek je om contact op te nemen, contact op te nemen
Ja, ik smeek je om uit te reiken, uit te reiken
Pleeeassseee
Vertel me hoe we zo uit elkaar zijn geraakt, yeaaahhh
Vertel me dat we één kunnen zijn
Yeaahh ahhoooo yeeah
Leg je handen op mij
Ik smeek je om contact op te nemen
Ik probeer nog steeds mijn hand uit te steken
Smeek je om contact op te nemen, contact op te nemen
Zou gemakkelijk moeten zijn om te doen
Diep van binnen weet je in ons hart dat er nog een kans is
Ik smeek je om uit te reiken, uit te reiken
Ik smeek je om uit te reiken, uit te reiken
Smeek je om contact op te nemen, contact op te nemen
Uitreiken
Smekend, ik smeek je om contact te zoeken
Uitreiken
Uitreiken
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt