Я с тобой - Jambazi
С переводом

Я с тобой - Jambazi

Альбом
За мечтой
Год
2012
Язык
`Russisch`
Длительность
206670

Hieronder staat de songtekst van het nummer Я с тобой , artiest - Jambazi met vertaling

Tekst van het liedje " Я с тобой "

Originele tekst met vertaling

Я с тобой

Jambazi

Оригинальный текст

Спроси меня: «Кто ты?»

Я тот ветер, что наполнит твои паруса;

И долгие годы, заботою своею бережет от огня.

Спроси же, чего я пытался найти столько лет?

Но я позабыл про все, в тот миг,

Когда с тобою встретил первый рассвет.

Спроси меня: «Кто же научил тебя так сильно любить?»

Ты жизни дороже!

Ты то, ради чего теперь я буду жить.

Спроси меня: «Сколько и как долго я буду рядом с тобой?»

Но не спрашивай никогда: «Где ты?», ведь я…

Припев:

Я там, где ты смотришь в небо по ночам.

Я там, где морские волны катят к ногам.

Я там, где в заботах о завтрашнем дне,

Всему доверяешь своей лишь мечте.

Я там, где надежда развеет туман.

Я там, где ты перестанешь верить словам.

Я там, где ты в летний зной или в холод зимой —

Я с тобой!

Я с тобой.

Я с тобой.

Я с тобой.

Я с тобой.

Я с тобой.

Я с тобой.

Я с тобой.

Я с тобой.

Я с тобой.

Я с тобой.

Я с тобой.

Я с тобой.

Я с тобой.

Я с тобой.

Я тот, солнца луч, что будит тебя на заре,

Согревая надеждой.

Я тот, путеводный свет яркой звезды,

Что тебе будет светить, как и прежде.

Я твой оберег, что будет рядом с тобою везде ограждать от потерь.

Я та рука, что откроет пред тобою запертую дверь!

И даже, если, нам придется проститься,

Ты улетишь, словно вольная птица.

Я, увы, не смогу тебя удержать.

Ведь я те крылья, что тебе будут помогать летать.

Где бы ты ни была — дома, вдалеке,

В поисках счастья, что нужно тебе.

Каждый новый день лишь для того я буду ждать,

Чтоб вновь тебя обнять.

Припев:

Я там, где ты смотришь в небо по ночам.

Я там, где морские волны катят к ногам.

Я там, где в заботах о завтрашнем дне,

Всему доверяешь своей лишь мечте.

Я там, где надежда развеет туман.

Я там, где ты перестанешь верить словам.

Я там, где ты в летний зной или в холод зимой —

Я с тобой!

Я с тобой.

Я с тобой.

Я с тобой.

Я с тобой.

Я с тобой.

Я с тобой.

Я с тобой.

Я с тобой.

Я с тобой.

Я с тобой.

Я с тобой.

Я с тобой.

Я с тобой.

Я с тобой.

Перевод песни

Vraag me "Wie ben jij?"

Ik ben de wind die je zeilen vult;

En jarenlang beschermt hij met zijn zorg tegen vuur.

Vraag me, wat heb ik zoveel jaren geprobeerd te vinden?

Maar ik vergat alles, op dat moment,

Toen ik de eerste dageraad met jou ontmoette.

Vraag me: "Wie heeft je geleerd zoveel lief te hebben?"

Je bent kostbaarder dan het leven!

Jij bent waar ik nu voor zal leven.

Vraag me: "Hoe lang en hoe lang zal ik bij je zijn?"

Maar vraag nooit: "Waar ben je?", want ik...

Refrein:

Ik ben waar je 's nachts naar de lucht kijkt.

Ik ben waar de golven van de zee naar je voeten rollen.

Ik ben waar ik me zorgen maak over morgen,

Je vertrouwt alles in je droom.

Ik ben waar hoop de mist zal verdrijven.

Ik ben waar je stopt met in woorden te geloven.

Ik ben waar je bent in de zomerhitte of in de kou in de winter -

Ik deel je mening!

Ik deel je mening.

Ik deel je mening.

Ik deel je mening.

Ik deel je mening.

Ik deel je mening.

Ik deel je mening.

Ik deel je mening.

Ik deel je mening.

Ik deel je mening.

Ik deel je mening.

Ik deel je mening.

Ik deel je mening.

Ik deel je mening.

Ik deel je mening.

Ik ben de zonnestraal die je wakker maakt bij het ochtendgloren,

Verwarmend met hoop.

Ik ben het leidende licht van de heldere ster,

Wat zal voor jou stralen, zoals voorheen.

Ik ben je amulet die je overal zal beschermen tegen verliezen.

Ik ben de hand die de gesloten deur voor je opent!

En zelfs als we afscheid moeten nemen,

Je vliegt weg als een vrije vogel.

Helaas kan ik je niet houden.

Ik ben tenslotte die vleugels die je zullen helpen vliegen.

Waar je ook bent - thuis, ver weg,

Op zoek naar het geluk dat je nodig hebt.

Elke nieuwe dag is alleen daarvoor zal ik wachten,

Om je weer te knuffelen.

Refrein:

Ik ben waar je 's nachts naar de lucht kijkt.

Ik ben waar de golven van de zee naar je voeten rollen.

Ik ben waar ik me zorgen maak over morgen,

Je vertrouwt alles in je droom.

Ik ben waar hoop de mist zal verdrijven.

Ik ben waar je stopt met in woorden te geloven.

Ik ben waar je bent in de zomerhitte of in de kou in de winter -

Ik deel je mening!

Ik deel je mening.

Ik deel je mening.

Ik deel je mening.

Ik deel je mening.

Ik deel je mening.

Ik deel je mening.

Ik deel je mening.

Ik deel je mening.

Ik deel je mening.

Ik deel je mening.

Ik deel je mening.

Ik deel je mening.

Ik deel je mening.

Ik deel je mening.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt