
Hieronder staat de songtekst van het nummer Подих , artiest - Jamala met vertaling
Originele tekst met vertaling
Jamala
Почуй
Почуй цей подих
Твій подих, як спогад
Яскравий і теплий
Твій подих, як спогад
Яскравий і теплий
(Його відчуваю я від тебе)
Твій подих, як спогад
Він ніжний, глибокий (Без суму і болю і)
Наповнює всюди
І рветься на волю
(Його відчуваю я від тебе)
Не стримуй подих
Не стримуй подих, своїх мрій
Ти на хвилину
Ти на хвилину очі закрий
Не стримуй подих
Своїх бажань, не стримуй подих
Не стримуй подих, своїх мрій
Ти на хвилину
Ти на хвилину, ти на хвилину
Ти на хвилину очі закрий
Під сонцем з тобою
Без суму і жалю
Так справжньо ділила
Хоча без надії
(З тобою ділила той, той подих)
Так боляче в серці (Коли не був поряд)
Коли не був поряд
(Так сумно, так сумно мені)
Залиш мені подих
Почуй, почуй цей подих
Не стримуй подих
Не стримуй подих, своїх мрій
Ти на хвилину
Ти на хвилину очі закрий
Не стримуй подих
Своїх бажань, не стримуй подих
Не стримуй подих, своїх мрій
Ти на хвилину
Ти на хвилину, ти на хвилину
Ти на хвилину очі закрий
Почуй
Почуй цей подих
Почуй
Не стримуй подих
Не стримуй подих, своїх мрій
Ти на хвилину
Ти на хвилину очі закрий
Не стримуй подих
Своїх бажань, не стримуй подих
Не стримуй подих, своїх мрій
Ти на хвилину
Ти на хвилину, ти на хвилину
Ти на хвилину очі закрий
Не стримуй подих
Не стримуй подих, своїх мрій
Ти на хвилину
Ти на хвилину очі закрий
Не стримуй подих
Своїх бажань, не стримуй подих
Не стримуй подих, своїх мрій
Ти на хвилину
Ти на хвилину, ти на хвилину
Ти на хвилину очі закрий
Luister
Hoor die adem
Je adem is als een herinnering
Helder en warm
Je adem is als een herinnering
Helder en warm
(ik voel het van jou)
Je adem is als een herinnering
Hij is zachtaardig, diep (Zonder verdriet en pijn en)
Vult overal
En haast zich naar de vrijheid
(ik voel het van jou)
Hou je adem niet in
Houd je adem niet in, je dromen
Jij voor een minuut
Je sluit je ogen voor een moment
Hou je adem niet in
Hou je adem niet in
Houd je adem niet in, je dromen
Jij voor een minuut
Jij voor een minuut, jij voor een minuut
Je sluit je ogen voor een moment
Onder de zon met jou
Zonder verdriet en medelijden
Dus echt gedeeld
Hoewel zonder hoop
(Ik heb die adem met je gedeeld)
Het doet zoveel pijn (toen ik er niet was)
Toen hij er niet was
(Zo verdrietig, zo verdrietig voor mij)
Laat me ademen
Hoor, hoor deze adem
Hou je adem niet in
Houd je adem niet in, je dromen
Jij voor een minuut
Je sluit je ogen voor een moment
Hou je adem niet in
Hou je adem niet in
Houd je adem niet in, je dromen
Jij voor een minuut
Jij voor een minuut, jij voor een minuut
Je sluit je ogen voor een moment
Luister
Hoor die adem
Luister
Hou je adem niet in
Houd je adem niet in, je dromen
Jij voor een minuut
Je sluit je ogen voor een moment
Hou je adem niet in
Hou je adem niet in
Houd je adem niet in, je dromen
Jij voor een minuut
Jij voor een minuut, jij voor een minuut
Je sluit je ogen voor een moment
Hou je adem niet in
Houd je adem niet in, je dromen
Jij voor een minuut
Je sluit je ogen voor een moment
Hou je adem niet in
Hou je adem niet in
Houd je adem niet in, je dromen
Jij voor een minuut
Jij voor een minuut, jij voor een minuut
Je sluit je ogen voor een moment
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt