
Hieronder staat de songtekst van het nummer Кактус , artiest - Jamala met vertaling
Originele tekst met vertaling
Jamala
Почему я кактусы люблю больше, чем цветы?
Они не прячут ни надежды, ни мечты
Они снаружи все в иголках
Предупреждают — осторожно
Любовь без боли просто невозможна
Я пытаюсь разгадать
Я не знаю, кто ты — роза или кактус
Но, похоже, ты и сам не знаешь, кто ты
Роза или кактус
А розы что?
Шипы под лепестками
Ошибиться так легко
Мы — кактусы, у каждого иголки
Только прикоснись рукой
Покажись мне — я в пустыне
Или в сказочном цвету?
Затаив дыхание, я жду
И бегу навстречу к свету
Есть вопросы без ответа
Рядом будь, любой пройду с тобой
Я пытаюсь разгадать
Я не знаю, кто ты — роза или кактус
Но, похоже, ты и сам не знаешь, кто ты
Роза или кактус
А розы что?
Шипы под лепестками
Ошибиться так легко
Мы — кактусы, у каждого иголки
Только прикоснись рукой
Я пытаюсь разгадать
Я не знаю, кто ты — роза или кактус
Но, похоже, ты и сам не знаешь, кто ты
Роза или кактус
А розы что?
Шипы под лепестками
Ошибиться так легко
Мы — кактусы, у каждого иголки
Только прикоснись рукой
Waarom hou ik meer van cactussen dan van bloemen?
Ze verbergen hoop noch droom
Ze zijn allemaal bedekt met naalden buiten
Waarschuwen - Let op
Liefde zonder pijn is gewoon onmogelijk
ik probeer te ontrafelen
Ik weet niet wie je bent - een roos of een cactus
Maar het lijkt alsof je niet eens weet wie je bent
roos of cactus
En hoe zit het met rozen?
Doornen onder de bloembladen
Het is zo makkelijk om een fout te maken
Wij zijn cactussen, elk met een naald
Raak gewoon je hand aan
Laat het me zien - ik ben in de woestijn
Of in een fantastische kleur?
Ik houd mijn adem in, ik wacht
En ik ren naar het licht
Er zijn onbeantwoorde vragen
Wees in de buurt, iedereen gaat met je mee
ik probeer te ontrafelen
Ik weet niet wie je bent - een roos of een cactus
Maar het lijkt alsof je niet eens weet wie je bent
roos of cactus
En hoe zit het met rozen?
Doornen onder de bloembladen
Het is zo makkelijk om een fout te maken
Wij zijn cactussen, elk met een naald
Raak gewoon je hand aan
ik probeer te ontrafelen
Ik weet niet wie je bent - een roos of een cactus
Maar het lijkt alsof je niet eens weet wie je bent
roos of cactus
En hoe zit het met rozen?
Doornen onder de bloembladen
Het is zo makkelijk om een fout te maken
Wij zijn cactussen, elk met een naald
Raak gewoon je hand aan
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt