La haine - Jacques Brel, Shirley Bassey
С переводом

La haine - Jacques Brel, Shirley Bassey

Альбом
Singles
Год
2013
Язык
`Frans`
Длительность
120940

Hieronder staat de songtekst van het nummer La haine , artiest - Jacques Brel, Shirley Bassey met vertaling

Tekst van het liedje " La haine "

Originele tekst met vertaling

La haine

Jacques Brel, Shirley Bassey

Оригинальный текст

Comme un marin, je partirai

Pour aller rire chez les filles

Et si jamais tu en pleurais

Moi, j’en aurais l'âme ravie

Comme un novice, je partirai

Pour aller prier le bon Dieu

Et si jamais tu en souffrais

Moi, je n’en prierais que mieux

Tu n’as commis d’autre péché

Que de distiller chaque jour

L’ennui et la banalité

Quand d’autres distillent l’amour

Et mille jours pour une nuit

Voilà ce que tu m’as donné

Tu as peint notre amour en gris

Terminé notre éternité

Comme un ivrogne, je partirai

Pour aller gueuler ma chanson

Et si jamais tu l’entendais

J’en remercierais le Démon

Comme un soldat, je partirai

Mourir comme meurent les enfants

Et si jamais tu en mourais

J’en voudrais revenir vivant

Et toi tu pries, et toi tu pleures

Au long des jours, au long des ans

C’est comme si, avec des fleurs

On ressoudait deux continents

L’amour est mort, vive la haine

Et toi, matériel déclassé

Va-t-en donc accrocher

Ta peine au musée des amours ratées

Comme un ivrogne je partirai

Pour aller gueuler ma chanson

Et si jamais tu l’entendais

J’en remercierais le Démon

Перевод песни

Als een zeeman zal ik gaan

Om de meiden uit te lachen

Wat als je ooit huilt?

Ik, ik zou een gelukkige ziel hebben

Als een beginner zal ik gaan

Om tot God te gaan bidden

Wat als je ooit geleden hebt?

Ik, ik zou alleen maar beter bidden

Je hebt geen andere zonde begaan

dan om elke dag te distilleren

Verveling en banaliteit

Wanneer anderen liefde distilleren

En duizend dagen voor één nacht

Dit is wat je me gaf

Je schilderde onze liefde grijs

Eindigde onze eeuwigheid

Als een dronkaard ga ik weg

Om mijn lied te gaan schreeuwen

Wat als je het ooit hoort?

Ik zou de duivel bedanken

Als een soldaat zal ik gaan

Sterven zoals kinderen sterven

Wat als je ooit sterft?

Ik zou graag levend terug willen komen

En je bidt en je huilt

Door de dagen, door de jaren heen

Het is alsof, met bloemen

We voegden ons bij twee continenten

Liefde is dood, lang leve haat

En jij, ontmanteld materiaal

Dus ga volhouden

Jouw pijn in het museum van mislukte liefdes

Als een dronkaard zal ik vertrekken

Om mijn lied te gaan schreeuwen

Wat als je het ooit hoort?

Ik zou de duivel bedanken

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt