Hieronder staat de songtekst van het nummer Julliete greco le diable , artiest - Jacques Brel, Shirley Bassey met vertaling
Originele tekst met vertaling
Jacques Brel, Shirley Bassey
Un jour, un jour le diable vint sur Terre
Un jour le diable vint sur Terre
Pour surveiller ses intérêts
Il a tout vu le diable
Il a tout entendu
Et après avoir tout vu
Et après avoir tout entendu
Il est retourné chez lui, là-bas
Et là-bas, on avait fait un grand banquet
À la fin du banquet, il s’est levé le diable
Il a prononcé un discours…
Ça va, il y a toujours un peu partout
Des feux illuminant la Terre
Ça va, les Hommes s’amusent comme des fous
Au dangereux jeu de la guerre
Ça va, des trains déraillent avec fracas
Parce que des gars pleins d’idéal
Mettent des bombes sur les voies
Ça fait des morts originales
Ça fait des morts sans confession
Des confessions sans rémission
Ça va, rien ne se vend mais tout s’achète
L’honneur et même la sainteté
Ça va, les États se muent en cachette
En anonymes sociétés
Ça va, les grands s’arrachent les dollars
Venus du pays des enfants
L’Europe répète l’Avare
Dans un décor de 1900
Ça fait des morts d’inanition
Et l’inanition des nations
Ça va, les Hommes, ils en ont tant vu
Que leurs yeux sont devenus gris
Ça va, et l’on ne chante même plus
Dans toutes les rues de Paris
Ça va, on traite les braves de fous
Et les poètes de nigauds
Mais dans les journaux de partout
Tous les salauds ont leur photo
Ça fait mal aux honnêtes gens
Et rire les malhonnêtes gens
Ça va, ça va, ça va, ça va
Op een dag, op een dag kwam de duivel naar de aarde
Op een dag kwam de duivel naar de aarde
Om over zijn belangen te waken
Hij heeft het allemaal gezien de duivel
Hij hoorde het allemaal
En na alles gezien te hebben
En na alles gehoord te hebben
Hij ging daar naar huis
En daar hadden we een groot banket
Aan het einde van het banket stond de duivel op
Hij hield een toespraak...
Het is oké, er is altijd een beetje overal
Vuren die de aarde verlichten
Het is oké, mannen hebben plezier als gekken
In het gevaarlijke oorlogsspel
Het is oké, treinen ontsporen met een crash
Omdat jongens vol idealen
Zet bommen op de sporen
Het maakt originele sterfgevallen
Het doodt zonder bekentenis
Bekentenissen zonder kwijtschelding
Het is ok, niets wordt verkocht maar alles is gekocht
Eer en zelfs heiligheid
Het is oké, de staten verhuizen in het geheim
In anonieme bedrijven
Het is oké, de grote jongens pakken de dollars op
Uit het land van kinderen
Europa herhaalt de Vrek
In een setting van 1900
Het doodt mensen van de honger
En de hongersnood van de naties
Het is oké, mannen, ze hebben zoveel gezien
Dat hun ogen grijs zijn geworden
Oké, en we zingen niet eens meer
In alle straten van Parijs
Het is oké, we noemen de dapperen gek
En de simpele dichters
Maar overal in kranten
Alle klootzakken hebben hun foto
Het doet fatsoenlijke mensen pijn
En lach oneerlijke mensen
Het is oké, het is oké, het is oké, het is oké
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt