Hieronder staat de songtekst van het nummer Y Voy , artiest - J Alvarez met vertaling
Originele tekst met vertaling
J Alvarez
Voy
Wellington music Carlton they don’t know, turn it up, turn it up
Jon
They don’t know the ting said
Jo-on
J Alvarez, come talk to them mi brudda
Now all this, ha!
Estoy
Look how we can’t find a
Aight, man
Y voy (All aboard the voy)
Buscando respuesta donde no hubo solución (-ción;)
Aunque no quiera, no puedo, las cosas son lo que son (Son; emo-no-noh)
Eres una ruleta rusa en mi corazón (That's old)
Voy (Alright then)
Y voy llevando este corazón
Por el camino de perdición (What he said)
Desorientado sin dirección
Al precipicio del desamor
Pregunto yo si realmente el que lo intente
Vale de algo, ese final ya lo sé
Intentarlo, dime, ¿para qué?
(don know)
Y voy (Voy)
Buscando respuesta donde no hubo solución (-ción; alright then)
Aunque la quiera, no puedo, las cosas son lo que son (Son; I’ll watch the movie)
Eres una ruleta rusa en mi corazón (From start to finish)
Voy (Alright, dance off!)
Seguí tus sueño' y por el sueño me perdí
Ahora que lo pienso, que solo pensaba en ti
A tus ciegos veían lo que yo nunca vi
O quizá lo veía y solo pretendí
No hay más ciego que el que no quiere ver
Sembrando sueños donde se ven
Y ese cielo, woh
Era mi infierno también
Y voy (Voy)
Buscando respuesta donde no hubo solución (-ción; alright then)
Aunque la quiera, no puedo, las cosas son lo que son (Son; I’ll watch the movie)
Eres una ruleta rusa en mi corazón (From start to finish)
Voy (Alright, dance off!)
Y voy (Voy)
Buscando respuesta donde no hubo solución (-ción)
Aunque la quiera, no puedo, las cosas son lo que son (Son)
Eres una ruleta rusa en mi corazón
Voy
Gaan
Wellington muziek Carlton die ze niet kennen, zet het harder, zet het harder
jon
Ze weten niet wat de ting zei
doe mee
J Alvarez, kom met ze praten mi brudda
Nu dit alles, ha!
ik ben
Kijk hoe we een niet kunnen vinden
Aight, man
En ik ga (allemaal aan boord, ik ga)
Op zoek naar een antwoord waar er geen oplossing was (-tion;)
Zelfs als ik het niet wil, kan ik het niet, de dingen zijn wat ze zijn (ze zijn; emo-no-noh)
Je bent een Russische roulette in mijn hart (dat is oud)
Ik ga (oke dan)
En ik draag dit hart
Op het pad van verderf (Wat heb ik gezegd)
Gedesoriënteerd zonder richting
Op de afgrond van liefdesverdriet
Ik vraag of hij het echt geprobeerd heeft
Het is iets waard, dat einde ken ik al
Probeer het, vertel me, waarom?
(weet niet)
En ik ga (ik ga)
Antwoord zoeken waar geen oplossing was (-tion; oke dan)
Zelfs als ik van haar hou, kan ik het niet, de dingen zijn wat ze zijn (zoon; ik zal de film kijken)
Je bent een Russische roulette in mijn hart (van begin tot eind)
Ik ga (Ok, dans maar uit!)
Ik volgde je dromen' en door de droom verloor ik mezelf
Nu ik erover nadenk, dacht ik alleen aan jou
Je blinde mensen zagen wat ik nooit heb gezien
Of misschien zag ik het en deed ik alsof
Er is niet meer blind dan degene die niet wil zien
Dromen zaaien waar ze worden gezien
En die lucht, woh
Het was ook mijn hel
En ik ga (ik ga)
Antwoord zoeken waar geen oplossing was (-tion; oke dan)
Zelfs als ik van haar hou, kan ik het niet, de dingen zijn wat ze zijn (zoon; ik zal de film kijken)
Je bent een Russische roulette in mijn hart (van begin tot eind)
Ik ga (Ok, dans maar uit!)
En ik ga (ik ga)
Op zoek naar een antwoord waar er geen oplossing was (-tion)
Zelfs als ik van haar hou, kan ik het niet, de dingen zijn wat ze zijn (ze zijn)
Je bent een Russische roulette in mijn hart
Gaan
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt