Hieronder staat de songtekst van het nummer Кострома , artiest - Иван Купала met vertaling
Originele tekst met vertaling
Иван Купала
— Здорово, Кострома!
— Здоровенько!
— Что вы делаете?
— А прядиво, милая, мнём
— Ну мните, мните...
Кострома, Кострома, государыня моя, Кострома...
А у Костромушки кисель с молоком, молоком
А у Костромушки блины с творогом
— Здорово, Кострома!
— Здоровенько!
— Что делаете?
— А прядем, милая
— Ну прядите на здоровье
— Здорово, Кострома!
— Здоровенько!
— Что вы делаете?
— А, милая, мы от красна ткём
— Ну помогай Вам Бог
Кострома, Кострома, государыня моя, Кострома...
А у Костромушки кисель с молоком, молоком
А у Костромушки блины с творогом
— Здорово, Кострома!
— Здоровенько!
— Что вы делаете?
— А мы выткали, обедаем
— Ну Бог Вам на помощь
— Здорово, Кострома!
— Здоровенько!
— Что вы делаете?
— А, милая, заболела
— Заболела — полечитеся
Кострома, Кострома, государыня моя, Кострома...
А у Костромушки кисель с молоком, молоком
А у Костромушки блины с творогом
- Hallo, Kostroma!
- Gezond!
- Wat doe jij?
- En eerlijk, mijn liefste, ik
- Nou, onthoud, onthoud...
Kostroma, Kostroma, mijn soeverein, Kostroma...
En Kostromushka heeft gelei met melk, melk
En Kostromushka heeft pannenkoeken met kwark
- Hallo, Kostroma!
- Gezond!
- Wat ben je aan het doen?
- Laten we draaien, schat.
- Nou, draai aan gezondheid
- Hallo, Kostroma!
- Gezond!
- Wat doe jij?
- Oh, schat, we weven van rood
- God helpe je
Kostroma, Kostroma, mijn soeverein, Kostroma...
En Kostromushka heeft gelei met melk, melk
En Kostromushka heeft pannenkoeken met kwark
- Hallo, Kostroma!
- Gezond!
- Wat doe jij?
- En we weefden, we lunchen
- God zegene je
- Hallo, Kostroma!
- Gezond!
- Wat doe jij?
- Oh, schat, ik ben ziek.
- Ziek - beterschap
Kostroma, Kostroma, mijn soeverein, Kostroma...
En Kostromushka heeft gelei met melk, melk
En Kostromushka heeft pannenkoeken met kwark
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt