Habibi - Ishtar, Jmi Sissoko
С переводом

Habibi - Ishtar, Jmi Sissoko

Альбом
Ragga Boom
Год
2014
Язык
`Engels`
Длительность
230960

Hieronder staat de songtekst van het nummer Habibi , artiest - Ishtar, Jmi Sissoko met vertaling

Tekst van het liedje " Habibi "

Originele tekst met vertaling

Habibi

Ishtar, Jmi Sissoko

Оригинальный текст

AR: Sawah, wana mashee layalee ///Vagabond, I’m walking all night

EN: Sawah, wana mashee layalee ///Vagabond, I’m walking all night

AR: Sawah, walla daree bhalee ///Vagabond, not knowing what I’m doing

EN: Sawah, walla daree bhalee ///Vagabond, not knowing what I’m doing

AR: Sawah, meil for-a ya ghalee ///Vagabond, and the separation, oh my dear

EN: Sawah, meil for-a ya ghalee ///Vagabond, and the separation, oh my dear

AR: Sawah, eih elee garalee ///Vagabond, what has happened to me?

EN: Sawah, eih elee garalee ///Vagabond, what has happened to me?

AR: Weisneen /// And years

EN: Weisneen /// And years

AR: Weisneen wana dayeib bsho' wei haneen///years, and I’m melting in

loneliness and tenderness

EN: Weisneen wana dayeib bsho' wei haneen///years, and I’m melting in

loneliness and tenderness

AR: Ayeiz a-araf bass taree-u meinein///I want to know just where is his road

EN: Ayeiz a-araf bass taree-u meinein///I want to know just where is his road

AR: Wein laakom habibee, saleimulee alei///And if you see my beloved, say «Hello» to him

EN: Wein laakom habibee, saleimulee alei///And if you see my beloved, say «Hello» to him

AR: Tameinuneel asmaranee, amla eil el ghorba fee///Reassure me:

how is my brown-looking girl doing so far away

EN: Tameinuneel asmaranee, amla eil el ghorba fee///Reassure me:

how is my brown-looking girl doing so far away

Перевод песни

AR: Sawah, wana mashee layalee ///Vagabond, ik loop de hele nacht door

NL: Sawah, wana mashee layalee ///Vagabond, ik loop de hele nacht door

AR: Sawah, walla daree bhalee ///Vagabond, niet wetend wat ik doe

NL: Sawah, walla daree bhalee ///Vagabond, niet wetend wat ik doe

AR: Sawah, meil for-a ya ghalee ///Vagabond, en de scheiding, oh mijn schat

NL: Sawah, meil for-a ya ghalee ///Vagabond, en de scheiding, oh mijn schat

AR: Sawah, eih elee garalee ///Vagabond, wat is er met mij gebeurd?

NL: Sawah, eih elee garalee ///Vagabond, wat is er met mij gebeurd?

AR: Weisneen /// En jaren

NL: Weisneen /// En jaren

AR: Weisneen wana dayeib bsho' wei haneen///years, en ik smelt erin

eenzaamheid en tederheid

NL: Weisneen wana dayeib bsho' wei haneen///years, en ik smelt erin

eenzaamheid en tederheid

AR: Ayeiz a-araf bas taree-u meinein///Ik wil weten waar zijn weg is

NL: Ayeiz a-araf bas taree-u meinein///Ik wil weten waar zijn weg is

AR: Wein laakom habibee, saleimulee alei///En als je mijn geliefde ziet, zeg dan «Hallo» tegen hem

NL: Wein laakom habibee, saleimulee alei///En als je mijn geliefde ziet, zeg hem dan «Hallo»

AR: Tameinuneel asmaranee, amla eil el ghorba fee/// Stel me gerust:

hoe gaat het met mijn bruin uitziende meisje zo ver weg?

NL: Tameinuneel asmaranee, amla eil el ghorba fee/// Stel me gerust:

hoe gaat het met mijn bruin uitziende meisje zo ver weg?

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt