Hieronder staat de songtekst van het nummer The Bargain , artiest - Isabelle Allen, Hugh Jackman, Helena Bonham Carter met vertaling
Originele tekst met vertaling
Isabelle Allen, Hugh Jackman, Helena Bonham Carter
La la la la la la la la
La la la la la la la la
La la la la la la la la
La la la la la la la la
Hush now, do not be afraid of me
Don’t hide, show me where you live
Tell me, my child, what is your name?
I’m called Cosette
I found her wandering in the wood
This little child, I found her trembling in the shadows
And I am here to help Cosette
I will settle any debt you may think proper
I will pay what I must pay
To take Cosette away
What to do, what to say
Shall you carry our treasure away?
What a gem, what a pearl
Beyond rubies is our little girl
How can we talk of debt
Let’s not haggle for darling Colette
Cosette
Cosette
Dear Fantine, gone to rest
Have we done for her child what is best
(spoken)
I think so
(sung)
Shared our bread, shared each bone
Treated her like she’s one of our own
Like our own, Monsieur
Your feelings do you credit, sir
And I will ease the parting blow
Let us not talk of bargains and bones and greed
Now, may I say we are agreed?
That would quite fit the bill
If she hadn’t so often been ill
Little dear, cost us dear
Medicines are expensive, M’sieur
Not that we begrudged a soul
It’s no more than we Christians must do
No more words, here’s your price
Fifteen hundred for your sacrifice
Come, Cosette, say goodbye
Let us seek out some friendlier sky
Thank you both for Cosette
It won’t take you too long to forget
Farewell, Coshette
It’s Cosette!
Where I go, you will be
Will you be like a papa to me?
Yes, Cosette, this is true
(sung)
I’ll be father and mother to you
La la la la la la la la la
La la la la la la la la la
La la la la la la la la la
La la la la la la la la la
Stil nu, wees niet bang voor mij
Verberg je niet, laat me zien waar je woont
Vertel me, mijn kind, wat is je naam?
Ik heet Cosette
Ik vond haar dwalend in het bos
Dit kleine kind, ik vond haar bevend in de schaduwen
En ik ben hier om Cosette te helpen
Ik zal elke schuld vereffenen die u gepast acht
Ik zal betalen wat ik moet betalen
Om Cosette mee te nemen
Wat te doen, wat te zeggen?
Zul je onze schat wegdragen?
Wat een juweeltje, wat een parel
Voorbij robijnen is ons kleine meisje
Hoe kunnen we praten over schulden?
Laten we niet onderhandelen over lieve Colette
Cosette
Cosette
Beste Fantine, gegaan om te rusten
Hebben we voor haar kind gedaan wat het beste is?
(gesproken)
Ik denk het
(gezongen)
Ons brood gedeeld, elk bot gedeeld?
Behandelde haar alsof ze een van ons is
Zoals de onze, Monsieur
Uw gevoelens komen tot eer, meneer
En ik zal de afscheidsklap verzachten
Laten we het niet hebben over koopjes en botten en hebzucht
Mag ik zeggen dat we het eens zijn?
Dat zou helemaal passen
Als ze niet zo vaak ziek was geweest
Kleine schat, kostte ons een schat
Medicijnen zijn duur, M'sieur
Niet dat we een ziel misgunden
Het is niet meer dan wij christenen moeten doen!
Geen woorden meer, hier is uw prijs
Vijftienhonderd voor je offer
Kom, Cosette, zeg vaarwel
Laten we een vriendelijkere lucht zoeken
Bedankt allebei voor Cosette
Het duurt niet te lang om het te vergeten
Vaarwel, Coshette
Het is Cosette!
Waar ik ga, zul jij zijn
Wil je als een papa voor me zijn?
Ja, Cosette, dit is waar
(gezongen)
Ik zal vader en moeder voor je zijn
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt