Hieronder staat de songtekst van het nummer Dulcisimo amante , artiest - Irene Grandi met vertaling
Originele tekst met vertaling
Irene Grandi
Dulc?
simo amante dulc?
simo instante
yo te busco en la noche
amo esta ciudad, me faltas
Dulc?
simo amante la noche marca el instante
en que te busco entre la gente de esta ciudad
Y no siento calor ni fr?
o no distingo m?
s un mar de un r?
o no entiendo m?
s estas historias
cu?
l me gusta y cu?
les no Son ya tantos d?
as que
no s?
estar sin que tu est?
s sin tu?
nimo oh?
nimo ?nimo no s?
Ninna aah, ninna ooh (por el mar por el cielo)
duerme ya yo ir?
(por el sol te lo ruego)
a cuidarte y duerme la ciudad
(por tantos motivos por miles de cosas)
y dormir?
s ninna aah
Hasta que hemos descubierto que
abrazarnos nos une tan bien
y manana nunca llegar?
Ninna oh uohh uohh uohh uohh uohh uohh uohh uohh
Cuando amarse hace dano siento que ahora te extrano
yo dibujar?
tu rostro y estar?
s aqu?
mi dulc?
sima alma (que late en la noche)
rompe la calma (alma que late)
siento como pasas
muy cerca de m?
Los minutos si no est?
s como gotas caen en m?
falta?
nimo oh?
nimo ?nimo sin ti Ninna aah, ninna ooh (por el mar por el cielo)
duerme ya yo ir?
(por el sol te lo ruego)
a cuidarte y duerme la ciudad
(por tantos motivos por miles de cosas)
y dormir?
s ninna aah
Hasta que hemos descubierto que
abrazarnos nos une tan bien
es un sueno que no acabar?
Ninna oh uohh uohh uohh uohh uohh uohh uohh uohh
Lief hoor?
heel lieve minnaar?
heel direct
Ik zoek je 's nachts
Ik hou van deze stad, ik mis je
Lief hoor?
grote minnaar de nacht markeert het moment
waarin ik u zoek onder de mensen van deze stad
En ik heb het niet warm of koud
of onderscheid ik m niet?
is een zee van een r?
of begrijp ik m niet?
zijn deze verhalen
wat?
Ik vind hem leuk en wat?
ze zijn niet al zo veel d?
dus
ik weet het niet
om zonder jou te zijn
ja zonder jou?
leuk o?
cool cool ik weet het niet
Ninna aah, ninna ooh (bij de zee bij de lucht)
slaap al ga ik?
(bij de zon, ik smeek je)
om voor jou te zorgen en de stad slaapt
(om zoveel redenen voor duizenden dingen)
en slaap?
sninna aah
Tot we dat ontdekten
ons knuffelen verenigt ons zo goed
en morgen zal nooit komen?
Ninna oh uohh uohh uohh uohh uohh uohh uohh uohh
Als van elkaar houden pijn doet, heb ik het gevoel dat ik je nu mis
Ik teken?
je gezicht en zijn?
Ik weet
mijn lieve?
sima alma (dat klopt in de nacht)
breek de rust (ziel die klopt)
Ik voel hoe je voorbijgaat
heel dicht bij mij
De minuten als je dat niet bent?
Ik weet hoe druppels op mij vallen?
gebrek?
leuk o?
vrolijk op, juich zonder jou toe Ninna aah, ninna ooh (bij de zee bij de lucht)
slaap al ga ik?
(bij de zon, ik smeek je)
om voor jou te zorgen en de stad slaapt
(om zoveel redenen voor duizenden dingen)
en slaap?
sninna aah
Tot we dat ontdekten
ons knuffelen verenigt ons zo goed
is het een droom die niet zal eindigen?
Ninna oh uohh uohh uohh uohh uohh uohh uohh uohh
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt