Binary, Part II - Ion Dissonance

Binary, Part II - Ion Dissonance

  • Album: Breathing Is Irrelevant

  • Jaar van uitgave: 2010
  • Taal: Engels
  • Duur: 4:05

Hieronder staat de songtekst van het nummer Binary, Part II , artiest - Ion Dissonance met vertaling

Tekst van het liedje " Binary, Part II "

Originele tekst met vertaling

Binary, Part II

Ion Dissonance

Originele tekst

Narrowing days seem to stop before my utopic interface

But 5 seconds without it, ain’t worth eternity

Here’s another story;

Logical Function: it «keeps me awake» Awake?

Cafeine, it must be friend of mine

This body has treacherous ways, it must be replaced

I’m so tired, so verily tired… is it day already?

One of many, and maybe the only fragment of reality that I had in months

I’m tired… (I never want to wake up)

But sleeping seem of questions

Guess I must now hit the reset button

And my comfortable world crumbles again

Leaving me defenceless against the Outside

Shaken and afraid, I’m filled with remorse and disgust at the reflection

provided by this dark mirror in front of me

Staring back at me, laughing at me

Wait, wait, for how long must I wait?

Until it starts again… and I’m saved

Windows to my freedom, my life

My head hurts… aching a pleasant disease

My head hurts… aching a pleasant disease!

Brand new, my world is at last

Liedvertaling

Versmallende dagen lijken te stoppen voor mijn utopische interface

Maar 5 seconden zonder, is de eeuwigheid niet waard

Hier is nog een verhaal;

Logische functie: het «houdt me wakker». Wakker?

Cafeine, het moet een vriend van mij zijn

Dit lichaam heeft verraderlijke manieren, het moet worden vervangen

Ik ben zo moe, zo ontzettend moe... is het al dag?

Een van de vele, en misschien wel het enige fragment van de realiteit dat ik in maanden heb gehad

Ik ben moe... (ik wil nooit wakker worden)

Maar slapen lijkt me een vraag

Ik denk dat ik nu op de reset-knop moet drukken

En mijn comfortabele wereld stort weer in

Mij ​​weerloos achterlatend tegen de Buitenwereld

Geschrokken en bang, ik ben vervuld van wroeging en walging bij de reflectie

geleverd door deze donkere spiegel voor mij

Terug naar me staren, naar me lachen

Wacht, wacht, hoe lang moet ik wachten?

Tot het opnieuw begint... en ik ben gered

Windows naar mijn vrijheid, mijn leven

Mijn hoofd doet pijn ... een aangename ziekte

Mijn hoofd doet pijn... een aangename ziekte!

Gloednieuw, mijn wereld is eindelijk

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt