Tabocas - Instituto

Tabocas - Instituto

  • Jaar van uitgave: 2019
  • Taal: Portugees
  • Duur: 5:20

Hieronder staat de songtekst van het nummer Tabocas , artiest - Instituto met vertaling

Tekst van het liedje " Tabocas "

Originele tekst met vertaling

Tabocas

Instituto

Originele tekst

Tabocas

Aqui periferia é sobreviver na guerrilha

Pra quem vive a vida e nunca se intimida, não

Não sou a morte, chega, chega de armas

E de meter marra, e de meter marra

Isso causa espanto, diga quem passa um pano

Visão dos manos, pois quem cagueta é ganso

Eu quero é mais, você é pilantra, rapaz

Sou a favor da paz, por isso fico longe disso

A favela olha pra baixo, por ali só tem barraco

Todos sobreviventes, da criançada ao viciado

Se quer cachaça pra beber, aqui tem

Se quer uma erva pra fumar, tem também

Uma pá de tiazinha segurando a onda

Mergulha, amassa e joga fora (É responsa)

Mas se quer pedra e cocaína, é como vinho, vem

Armamento de primeira também tem

(E de onde vem, de onde vem?)

Eu não sei

(E de onde vem, de onde vem?)

Eu não sei

Pra que serve a lei se ela não é pro povo?

Pra que serve a lei se aqui vai voltar tudo de novo?

E do passado que passou, passou

E o que restou, somente sofrimento e dor

E o amor nasce da simplicidade

Jogue seu orgulho fora e use a humildade

Saia da margem, explanado da base, sem personalidade

Esperando a abordagem, o abate da trairagem

Que ronda pela cidade trazendo a novidade

Na maldade, malandragem

Onde sua liberdade que é trancada a sete chaves

Por isso, prepare-se

Sirene e toque de recolher, tem camburão na favela

(E em seguida se ouviu um grito de guerra)

Taboca humilde, mas é meu canto, é minha terra

E em seguida se ouviu um grito de

(E em seguida se ouviu um grito de guerra)

Já vi um rei andar de quatro pra não morrer na viela

(E em seguida se ouviu um grito de guerra)

Periferias, quilombos, liberdade, aqui Zumbi inteira

(E em seguida se ouviu um grito de guerra)

O mundo em ação

Dentro de um caldeirão

Salve o quilombola com uma pistola e uma Uzi na mão, ladrão

Tiram sua razão, seus sonhos, destroem sua vida

Depois o jogam numa prisão sem muitas alternativas, mas não

Não se entregue, não abrace, é viagem

Somente você e nada mais tem o poder da liberdade

No topo da serra haverá um abrigo

Lá nos manteremos vivos, a salvos e protegidos

Haverão mestres, profetas, malandros, fantasmas mágicos

Sapos mentecaptos, salafrários e o diabos

Mas não tenho obstáculos

Eu sou poderio e faço

Condeno a mim mesmo, vá atrás de resultados

Guerreiros com seus estilos jogados numa guerra sem fim

Ó, seu homem, seu juiz, me diga o que fiz

Sou dali, daqui, dacolá, donde o mundão dá

Nas periferias ou onde houver cultura popular

Oyá, somos uma grande fusão

Pra somar quando houver a revolução

Implantam a delinquência, respondo com resistência

Se somos um grande problema tipo Zumbi, é consciência

Atormenta o elemento surpresa, o desespero do sistema

O estrategista entra em cena com o povo, quero ver quem guenta

Cabeça que acha que pensa é pior que cabeça que não pensa

Pés no chão, muita calma nesse momento, paciência

Favela em alerta, temos que estar unidos

Veja quem sobe a viela, veja quem arruma o míssil

Pior que um jogo de guerra

Eliminando as fases, cheque ou mate

Destruam as grades, mas preparem-se

Preparem-se

Sirene e toque de recolher, tem camburão na favela

(E em seguida se ouviu um grito de guerra)

Liedvertaling

taboca's

Hier overleeft de periferie in de guerrilla

Voor degenen die leven en nooit geïntimideerd zijn, nee

Ik ben de dood niet, genoeg, genoeg wapens

En om te vechten, en om te vechten

Dat wekt verbazing, zeg maar wie een doek passeert

Visie van de broers, want wie snauwt is een gans

Ik wil meer, je bent een boef, jongen

Ik ben voor vrede, dus daar blijf ik vanaf

De favela kijkt naar beneden, er zijn alleen hutjes

Alle overlevenden, van kinderen tot verslaafden

Als je cachaça wilt drinken, hier is het

Als je een kruid wilt roken, kan dat ook

De schop van een tante die de golf vasthoudt

Dompel het, kneed het en gooi het weg (Het is responsa)

Maar als je stone en cocaïne wilt, is het als wijn, kom

Eersteklas wapens hebben ook

(En waar komt het vandaan, waar komt het vandaan?)

ik weet het niet

(En waar komt het vandaan, waar komt het vandaan?)

ik weet het niet

Wat heb je aan de wet als het niet voor de mensen is?

Wat heb je aan de wet als alles hier weer terugkomt?

En het verleden dat voorbijging, ging voorbij

En wat overblijft, alleen lijden en pijn

En liefde wordt geboren uit eenvoud

Gooi je trots weg en gebruik nederigheid

Ga uit de marge, uitgelegd vanuit de basis, zonder persoonlijkheid

Wachtend op de nadering, de slachting van het verraad

Die zwerft door de stad en brengt het nieuws

In het kwaad, malandragem

Waar uw vrijheid achter slot en grendel zit

Dus maak je klaar

Sirene en avondklok, er staat een busje in de favela

(En toen klonk er een strijdkreet)

Bescheiden taboca, maar het is mijn hoek, het is mijn land

En toen was er een kreet van

(En toen klonk er een strijdkreet)

Ik heb een koning op handen en voeten zien lopen om niet dood te gaan in de steeg

(En toen klonk er een strijdkreet)

Buitenwijken, quilombo's, vrijheid, hier overal Zumbi

(En toen klonk er een strijdkreet)

De wereld in actie

Binnen een ketel

Red de quilombola met een pistool en een Uzi in de hand, dief

Ze nemen je verstand weg, je dromen, ze vernietigen je leven

Dan gooien ze hem in de gevangenis zonder veel alternatieven, maar dat doen ze niet

Geef je niet over, knuffel niet, het is een reis

Alleen jij en niets anders hebben de kracht van vrijheid

Op de top van de berg zal een schuilplaats zijn

Daar zullen we levend, veilig en beschermd blijven

Er zullen leraren, profeten, bedriegers, magische geesten zijn

Dwaze kikkers, schurken en de duivel

Maar ik heb geen belemmeringen

Ik ben macht en dat doe ik

Ik veroordeel mezelf, ga voor resultaten

Krijgers met hun stijlen speelden in een eindeloze oorlog

Oh, je man, je rechter, vertel me wat ik deed

Ik kom van daar, van hier, van daar, waar de wereld heen gaat

Aan de rand of waar populaire cultuur heerst

Oyá, we zijn een geweldige fusie

Om toe te voegen wanneer er een revolutie is

Ze implementeren delinquentie, ik reageer met weerstand

Als we een groot zombie-achtig probleem zijn, is het geweten

Het kwelt het verrassingselement, de wanhoop van het systeem

De strateeg betreedt het toneel met de mensen, ik wil zien wie het aankan

Een hoofd dat denkt dat het denkt is erger dan een hoofd dat niet denkt

Voeten op de grond, heel kalm op dit moment, geduld

Favela waakzaam, we moeten ons verenigen

Kijk wie de steeg ingaat, kijk wie de raket repareert

Erger dan een oorlogsspel

Fasen elimineren, schaak of mat

Vernietig de roosters, maar wees voorbereid

Maak je klaar

Sirene en avondklok, er staat een busje in de favela

(En toen klonk er een strijdkreet)

Andere nummers van deze artiest:

1

O Gatilho

Sabotage, Céu, BNegão • 2018

2

Sai da Frente

Sabotage, Instituto, Ganjaman • 2018

3

O Invasor

Sabotage, Instituto • 2020

4

Maloca É Maré

Sabotage, Funk Buia, Rappin' Hood • 2018

5

Respeito É Lei

Sabotage, Instituto, Ganjaman • 2018

6

Juntando Coco

Instituto • 2002

7

Mun Rá

Sabotage, Instituto • 2018

8

Canão Foi Tão Bom

Sabotage, Negra Li, Lakers • 2018

9

Aracnídeo

Sabotage, Instituto • 2020

Nieuwe teksten en vertalingen op de site:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt