Thrill of the Kill - Insane Clown Posse
С переводом

Thrill of the Kill - Insane Clown Posse

Альбом
Eye of the Storm
Год
2007
Язык
`Engels`
Длительность
271750

Hieronder staat de songtekst van het nummer Thrill of the Kill , artiest - Insane Clown Posse met vertaling

Tekst van het liedje " Thrill of the Kill "

Originele tekst met vertaling

Thrill of the Kill

Insane Clown Posse

Оригинальный текст

I’m shakin' so fast that you could say I’m vibratin'

There’s a sickness in my head a hunger escalatin'

There’s no other ending to this shit so why the f**k I’m waitin'

Hop into the darkness for my homicidal break-in

I thought it out for many weeks I even told a reverend

But he ain’t even listenin' 'cause I’m over eleven

I told my girlfriend and she just said it was cute

Then asked me how she looked in her f**k me boots and took off

Sweatin' and my chest is burnin' like I’m on fire

So much pressure in my head I could blow air in through a car tire

I’m about to burst pop shatter explode

And everybody’s pokin' sticks at me like they wanna splat me

No one sees me when I creep I stay behind shit

Check for open windows I scale across and climb shit

Get inside and choke an old lady in her Craftmatic

And like fresh oxygen to an asthmatic I get a thrill

Every time that a door gets closed.

The thrill

Every time that the reaper shows.

The thrill

Every time that the red blood flows.

The thrill

I gets my proper dose

Every time, (every time) every time (the thrill)

Every time, (every time) every time (the thrill)

Every time that the red blood flows.

The thrill

I told the doctor that I losin' all my will to resist

But he was busy eye-f**kin' his receptionist

He wrote me some scripts for time off and placebos

Then set a killa free out his doors

At home in the tunnels underneath the train station

The urge suddenly attacks like an invasion

There’s no reasonin' with it and it ain’t over 'til it’s done

But once I finally do it it’s a lot of f**kin' fun

I try to tell my therapist and counselor as well

But they just say Uh huh until the time limit bell

I told a couple homies and they urged me on to it

If I ever had a f**kin' chance of fightin' this I blew it

I was meant for it opened up a door and jumped in

It was all over 'bout as quick as it began

I started stickin' guts rippin' like I’m guttin' chicken

Her life left her body and my happiness kicked in

Woo!

The thrill

But when the high comes crashing down where will I be found

I’ll be underground (burning away)

And when the high comes crashing down where will I be found

I’ll be underground (burning away)

I guess all I’d say is that…

Well why apologize I plead for no forgiveness

I’m goin' straight to hell and I deserve their business

Its useless don’t know why I have this illness in me

This killness in me I always knew that to hell they’d send me

Every day was a nightmare only all very real

But nothing compares to enjoyment of the thrill of the kill

(You sick f**k) Thrill of the kill

(You sick f**k) Thrill of the kill

(You sick f**k) Thrill of the kill

(F**k you sick f**k) Thrill of the kill, kill, kill

(You sick f**k) Thrill of the kill

(You sick f**k) Thrill of the kill

(You sick f**k) Thrill of the kill

(F**k you sick f**k) Thrill of the killllllyaooo

The thrill

Перевод песни

Ik schud zo snel dat je zou kunnen zeggen dat ik vibreer

Er is een ziekte in mijn hoofd en de honger escaleert

Er is geen ander einde aan deze shit, dus waarom wacht ik in godsnaam

Spring de duisternis in voor mijn moorddadige inbraak

Ik heb het vele weken uitgedacht. Ik heb het zelfs aan een dominee verteld

Maar hij luistert niet eens omdat ik over de elf ben

Ik heb het mijn vriendin verteld en ze zei gewoon dat het schattig was

Toen vroeg me hoe ze eruit zag in haar f**k me laarzen en ging weg

Zweten en mijn borst brandt alsof ik in brand sta

Zoveel druk in mijn hoofd dat ik lucht door een autoband zou kunnen blazen

Ik sta op het punt om te barsten, knallen, exploderen

En iedereen prikt naar me alsof ze me willen splatten

Niemand ziet me als ik kruip, ik blijf achter de shit

Controleer op open ramen waar ik overheen weeg en klim naar boven

Ga naar binnen en wurg een oude dame in haar Craftmatic

En net als verse zuurstof voor een astmatische krijg ik een kick

Elke keer dat er een deur wordt gesloten.

De sensatie

Elke keer dat de maaier zich laat zien.

De sensatie

Elke keer dat het rode bloed stroomt.

De sensatie

Ik krijg mijn juiste dosis

Elke keer, (elke keer) elke keer (de spanning)

Elke keer, (elke keer) elke keer (de spanning)

Elke keer dat het rode bloed stroomt.

De sensatie

Ik heb de dokter verteld dat ik al mijn wil om weerstand te bieden aan het verliezen ben

Maar hij was bezig zijn receptioniste in de gaten te houden

Hij schreef me wat scripts voor vrije tijd en placebo's

Laat dan een moordenaar zijn deuren vrijmaken

Thuis in de tunnels onder het treinstation

De drang valt plotseling toe als een invasie

Er is geen reden mee en het is niet voorbij totdat het klaar is

Maar als ik het eindelijk doe, is het verdomd leuk

Ik probeer het ook aan mijn therapeut en counselor te vertellen

Maar ze zeggen gewoon Uh huh tot de tijdslimiet bel

Ik heb het aan een paar homies verteld en zij drongen er bij mij op aan

Als ik ooit een verdomde kans had om hiertegen te vechten, heb ik het verknald

Ik was ervoor bedoeld, opende een deur en sprong erin

Het was allemaal zo snel als het begon

Ik begon lef te steken alsof ik kip aan het spitten ben

Haar leven verliet haar lichaam en mijn geluk sloeg toe

Woehoe!

De sensatie

Maar als de high naar beneden komt, waar zal ik dan gevonden worden?

Ik zal ondergronds zijn (wegbranden)

En wanneer de high naar beneden komt, waar zal ik worden gevonden?

Ik zal ondergronds zijn (wegbranden)

Ik denk dat ik alleen maar zou zeggen dat...

Nou, waarom excuses, ik pleit voor geen vergeving?

Ik ga regelrecht naar de hel en ik verdien hun zaken

Het is nutteloos, ik weet niet waarom ik deze ziekte in mij heb

Deze moorddadigheid in mij, ik wist altijd dat ze me naar de hel zouden sturen

Elke dag was een nachtmerrie alleen allemaal heel echt

Maar niets is te vergelijken met genieten van de spanning van de moord

(Jij zieke f**k) Sensatie van de moord

(Jij zieke f**k) Sensatie van de moord

(Jij zieke f**k) Sensatie van de moord

(F**k you ziek f**k) Thrill of the kill, kill, kill

(Jij zieke f**k) Sensatie van de moord

(Jij zieke f**k) Sensatie van de moord

(Jij zieke f**k) Sensatie van de moord

(F**k you ziek f**k) Thrill of the killllllyaooo

De sensatie

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt