Hieronder staat de songtekst van het nummer Take It out on Me , artiest - Insane Clown Posse met vertaling
Originele tekst met vertaling
Insane Clown Posse
At first, I was terrified, frozen white, I couldn’t move
I thought this would be my Hell forever, never to improve
But then over time I learned what to expect from her visits
And all my questions were answered regarding who or what is it
Missy’s a phantom from a past life, stuck in purgatory
Killed at twenty-two years old, about a hundred years before me
Someone stuck her with a rusty knife, again and again
And now she’s stuck alone there in the void, and I’m her only friend
And when she’s nice, she’s so nice, but she’s mad, there’s Hell to pay
I’m the only soul she knows, so she sends it all my way
She sets my bed up in flames and fills the floor with rattlesnakes
The walls shake, whatever it takes 'til my sanity breaks
I’ve been ripped upon so many times, I take it 'cause I love her
She fills my bed with tarantulas under my covers
I live to help her.
Take it out on me.
What’s a little pain?
I hold her tight at night while she sticks her fangs in my brain
It’s an old house, in an old section of town
Where he lays in his bedroom at night, she comes around
And chokes him down.
At first, he never understood her
He used to think how could her, a hundred-year-old murder
Now he gets it;
she was killed long ago and won’t forget it
She takes it out on him as if he did it, but he loves her
'Cause she’s the only woman in his sorry life
The torture is wrong, but happens almost every night
Possibly, when I’m dead and gone, we can be one
For now I’ll let her punish me hard, like I’m her only son
Sometimes I call her mother.
It’s funny, she’s not my mom
But when she’s unleashing fury, that seems to keep her calm
I do my damn duty;
it’s my job to let her terrify me
How else on earth would she release her pain, and where would I be
Without her in my life?
What would I do?
We’re like a couple
Every night, I have to rush the fuck home, 'cause I’m in trouble
She was taken at a tender young age, a bloody rage
Her life story is so fucking short, with blood on every page
Of course she’s full of anger;
she was taken by a stranger
And here I’m sleeping in her bedroom;
'course I’m in danger
So she haunts me because she wants me.
That’s why she taunts me
She fights me because she likes me.
That’s why she bites me
I’m there for her for all her horror, never ignore her
It’s my chore to take more, 'til I’m black and blue and sorer
It’s an old house, in an old section of town
Where he lays in his bedroom at night, she comes around
And chokes him down.
At first, he never understood her
He used to think how could her, a hundred-year-old murder
Now he gets it;
she was killed long ago and won’t forget it
She takes it out on him as if he did it, but he loves her
'Cause she’s the only woman in his sorry life
The torture is wrong, but happens almost every night
Who am I to be living a real life
When yours was cut short by a steel knife?
I think of all that you had to miss
You never even been kissed
Take it out on me
Take it out on me
Take it out on me
Take it out on me
Make it rain blood.
Crush my lungs
Show me Hell’s caverns;
pull out my tongue
Jump on my back;
twist off my head
Let 'em kill me instead
Take it out on me
Take it out on me
Take it out on me
Take it out on me
Take it out on me
Take it out on me
Take it out on me
Take it out on me
Take it out on me
Take it out on me
Take it out on me
Take it out on me
Take it out on me
Take it out on me
Take it out on me
Take it out on me
Take it out on me (Take it out on me)
Take it out on me (Take it out on me)
Take it out on me (Take it out on me)
Take it out on me (scream)
Take it out on me (Take it out on me)
Take it out on me (Take it out on me)
Take it out on me (Out on me)
Take it out on me (scream)
Take it out on me
Take it out on me
Take it out on me
Take it out on me (scream)
Take it out on me
Take it out on me
Take it out on me
Take it out on me
Take it out on me
Take it out on me (M…)
Take it out on me (Me)
Take it out on… (Me)
Take it out on me
Do what you have to do
Punish me
For what they did to you
Take it out on me
Take it out on me
Take it out on me
Out on me
Take it out on me
Out on me
Out on me
Out on me
Hey
Take it out on me
On me
Out on me
Out on me
Out on me
On me
Out on me
— Hey hey!
What’s up, playa?
Man, where you been, homie?
— Uh, shit.
I was just at the racetrack with my brother
— Cool beans, man.
Peel out
— What?
— Take your shirt off
— What for, man?
— Ha ha!
I’m saying, man.
I know you got a six pack.
Sh-show me- Let me see
your back, man
Why?
— I know you got some back muscles.
I do back rubs!
Come on, let’s go behind
the shed over there, man, and I’ll do you up
— Uh, alright.
No gay shit?
In het begin was ik doodsbang, bevroren wit, ik kon me niet bewegen
Ik dacht dat dit mijn hel voor altijd zou zijn, om nooit te verbeteren
Maar na verloop van tijd leerde ik wat ik van haar bezoeken kon verwachten
En al mijn vragen werden beantwoord over wie of wat het is
Missy is een spook uit een vorig leven, vast in het vagevuur
Gedood op tweeëntwintigjarige leeftijd, ongeveer honderd jaar voor mij
Iemand stak haar met een roestig mes, keer op keer
En nu zit ze daar alleen in de leegte, en ik ben haar enige vriend
En als ze aardig is, is ze zo aardig, maar ze is boos, er is een hel om te betalen
Ik ben de enige ziel die ze kent, dus ze stuurt het helemaal mijn kant op
Ze zet mijn bed in vlammen op en vult de vloer met ratelslangen
De muren trillen, wat er ook nodig is tot mijn gezond verstand breekt
Ik ben zo vaak bedrogen, ik neem het aan omdat ik van haar hou
Ze vult mijn bed met vogelspinnen onder mijn dekens
Ik leef om haar te helpen.
Reageer op mij af.
Wat is een beetje pijn?
Ik houd haar 's nachts stevig vast terwijl ze haar tanden in mijn hersenen steekt
Het is een oud huis, in een oud gedeelte van de stad
Waar hij 's nachts in zijn slaapkamer ligt, komt zij langs
En verstikt hem.
Eerst begreep hij haar nooit
Hij dacht altijd hoe kon ze, een honderd jaar oude moord...
Nu snapt hij het;
ze is lang geleden vermoord en zal het niet vergeten
Ze reageert het op hem af alsof hij het deed, maar hij houdt van haar
Omdat zij de enige vrouw is in zijn droevige leven
De marteling is verkeerd, maar gebeurt bijna elke nacht
Mogelijk, als ik dood en weg ben, kunnen we één zijn
Voor nu laat ik haar me hard straffen, alsof ik haar enige zoon ben
Soms bel ik haar moeder.
Het is grappig, ze is mijn moeder niet
Maar als ze woede ontketent, lijkt dat haar kalm te houden
Ik doe mijn verdomde plicht;
het is mijn taak om me door haar angst aan te jagen
Hoe zou ze anders haar pijn verlossen, en waar zou ik zijn?
Zonder haar in mijn leven?
Wat zou ik doen?
We zijn als een paar
Elke avond moet ik me naar huis haasten, want ik zit in de problemen
Ze werd op jonge leeftijd genomen, een bloedige woede
Haar levensverhaal is zo verdomd kort, met bloed op elke pagina
Natuurlijk is ze vol woede;
ze werd meegenomen door een vreemdeling
En hier slaap ik in haar slaapkamer;
'Natuurlijk ben ik in gevaar'
Dus ze achtervolgt me omdat ze me wil.
Daarom treitert ze me
Ze vecht tegen me omdat ze me leuk vindt.
Daarom bijt ze me
Ik ben er voor haar voor al haar afschuw, negeer haar nooit
Het is mijn taak om meer te nemen, 'til I'm black and blue and sore
Het is een oud huis, in een oud gedeelte van de stad
Waar hij 's nachts in zijn slaapkamer ligt, komt zij langs
En verstikt hem.
Eerst begreep hij haar nooit
Hij dacht altijd hoe kon ze, een honderd jaar oude moord...
Nu snapt hij het;
ze is lang geleden vermoord en zal het niet vergeten
Ze reageert het op hem af alsof hij het deed, maar hij houdt van haar
Omdat zij de enige vrouw is in zijn droevige leven
De marteling is verkeerd, maar gebeurt bijna elke nacht
Wie ben ik om een echt leven te leiden?
Toen de jouwe werd afgebroken door een stalen mes?
Ik denk aan alles wat je moest missen
Je bent zelfs nog nooit gekust
Reageer op me af
Reageer op me af
Reageer op me af
Reageer op me af
Laat het bloed regenen.
Kneus mijn longen
Laat me de grotten van de hel zien;
trek mijn tong uit
Spring op mijn rug;
draai mijn hoofd eraf
Laat ze me in plaats daarvan vermoorden
Reageer op me af
Reageer op me af
Reageer op me af
Reageer op me af
Reageer op me af
Reageer op me af
Reageer op me af
Reageer op me af
Reageer op me af
Reageer op me af
Reageer op me af
Reageer op me af
Reageer op me af
Reageer op me af
Reageer op me af
Reageer op me af
Reageer op mij (Reageer op mij)
Reageer op mij (Reageer op mij)
Reageer op mij (Reageer op mij)
Reageer op mij (schreeuw)
Reageer op mij (Reageer op mij)
Reageer op mij (Reageer op mij)
Reageer op mij (Reageer op mij)
Reageer op mij (schreeuw)
Reageer op me af
Reageer op me af
Reageer op me af
Reageer op mij (schreeuw)
Reageer op me af
Reageer op me af
Reageer op me af
Reageer op me af
Reageer op me af
Reageer op mij (M…)
Reageer op mij (ik)
Neem het uit op... (Ik)
Reageer op me af
Doe wat je moet doen
Straf me
Voor wat ze je hebben aangedaan
Reageer op me af
Reageer op me af
Reageer op me af
Uit op mij
Reageer op me af
Uit op mij
Uit op mij
Uit op mij
Hoi
Reageer op me af
Op mij
Uit op mij
Uit op mij
Uit op mij
Op mij
Uit op mij
- Hoi hoi!
Wat is er, playa?
Man, waar was je, homie?
— Uh, shit.
Ik was net op het circuit met mijn broer
— Koele bonen, man.
eruit schillen
- Wat?
- Doe je shirt uit
— Waarvoor, man?
— Haha!
Ik zeg, man.
Ik weet dat je een sixpack hebt.
Sh-show me-Laat me zien
je rug, man
Waarom?
— Ik weet dat je wat rugspieren hebt.
Ik wrijf achterover!
Kom op, laten we achteraan gaan
de schuur daar, man, en ik zal je opknappen
— Uh, oké.
Geen homoshit?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt