Skitzofrantic - Insane Clown Posse
С переводом

Skitzofrantic - Insane Clown Posse

Альбом
Mutilation Mix: Greatest Hits (That Never Were Hits)
Год
1997
Язык
`Engels`
Длительность
116680

Hieronder staat de songtekst van het nummer Skitzofrantic , artiest - Insane Clown Posse met vertaling

Tekst van het liedje " Skitzofrantic "

Originele tekst met vertaling

Skitzofrantic

Insane Clown Posse

Оригинальный текст

Just leave me alone, get the fuck on

Skitsofrantic to the bone, when I’m home

I hear people walking in the other room

Cooking up chicken, chilling in my kitchen

Try to drive home, someone’s in the back

Whisperin words, breathin on my neck

Flickin my ear, I know they’re right there

But I can’t see em in my mirror, uh

Laying in my bed, I’m better off dead

They’re trying to figure out a way to cut off my head

Hiding under covers, they’re trying get me

But I can tell one of them is under there with me

I got a phone call, I can’t pick it up

Can’t do a thing, just let it ring

Cause if I do, the phone will explode

I think I better leave him on hold

Skitsofrantic

You’re skitsofrantic, don’t panic

(«the commissioner has, uh»)

You’re skitsofrantic, don’t panic

(«Bent over backwards, uh, literally»)

You’re skitsofrantic, don’t panic

(«In the last several weeks, in attempting to resolve»)

You’re skitsofrantic, don’t panic

(«Uh, this, uh, impasse»)

I better just chill, bitch, get real

I know you’re trying to poison my meal, I know the deal

You want me dead so that you can get paid

I ain’t gotta dime, so don’t waste your time

I gotta kill them or they’ll kill me

Who’s these guys trying to walk down my street?

He’s got a mail bag, he’s probably just frontin'

I’m a give his ass something, motherfucker

The man next door try to take me out

So I set a pipe bomb and blew up his house

Here come the cops, I don’t know shit

How do I know you’re legit, bitch?

I hate to say it, but fuck Mort Crim

'Cause I can tell, he’s just one of them

Every night I see him on my little TV

He’s always looking at me, why?

You’re skitsofrantic, don’t panic

You’re skitsofrantic, don’t panic

(«do anything about it»)

You’re skitsofrantic, don’t panic

(«We're going to take action now, we can’t wait»)

You’re skitsofrantic, don’t panic

(«The police is attempting to make a point»)

Sittin' in my room, everything’s dark

I think I heard somebody fart

Now how can this be?

Ain’t nobody home but me

And somebody’s trying to turn the key, hello?

I’m losing my mind, fuck all you hoes

Pulled out an axe and take off my clothes

Paint my face like a wicked clown

I’m down, straight skitsofrantic

You’re skitsofrantic, don’t panic

(«The officer who «)

You’re skitsofrantic, don’t panic

(«slow down continue»)

You’re skitsofrantic, don’t panic

(«And then, a new virus suddenly appeared»)

You’re skitsofrantic, don’t panic

(«They called it the blue flu»)

You’re skitsofrantic, don’t panic

(«It reached epidemic proportions»)

You’re skitsofrantic, don’t panic

(«Only among police»)

You’re skitsofrantic, don’t panic

(«They called it «)

You’re skitsofrantic, don’t panic

(«There was talk of national guard «)

I’m a, I’m a, think I, I’m a

I’m a, I’m a, think I, I’m a

You’re skitsofrantic, don’t panic

(I'm a, I’m a, think I, I’m a)

You’re skitsofrantic, don’t panic

(I'm a, I’m a, think I, I’m a)

You’re skitsofrantic, don’t panic

You’re skitsofrantic, don’t panic

You’re skitsofrantic, don’t panic

Hey, hey, hey

You’re skitsofrantic, don’t panic

Hey, hey, hey

You’re skitsofrantic, don’t panic

Hey, hey, hey

You’re skitsofrantic, don’t panic

(Lemme get some.)

No, you ain’t getting none, bitch

This shit costs money

(Psst. Willaby. Willaby)

Oh, hey, hey, kiddies

How are you liking the ride thus far?

Excellent

This next one is about that shit

That comes out of the sewers and pipes

And chokes your neck

It’s called «The Smog»

Ah ha ha ha ha ha ha ha!

Перевод песни

Laat me gewoon met rust, verdomme!

Skitsofrantisch tot op het bot, als ik thuis ben

Ik hoor mensen lopen in de andere kamer

Kip koken, chillen in mijn keuken

Probeer naar huis te rijden, er zit iemand achterin

Fluisterende woorden, adem in mijn nek

Flickin mijn oor, ik weet dat ze daar zijn

Maar ik kan ze niet zien in mijn spiegel, uh

Liggend in mijn bed, kan ik beter dood zijn

Ze proberen een manier te vinden om mijn hoofd eraf te hakken

Ze verstoppen zich onder de dekens en proberen me te pakken te krijgen

Maar ik kan zien dat een van hen daar bij me is

Ik heb een telefoontje gekregen, ik kan niet opnemen

Kan niets doen, laat het gewoon rinkelen

Want als ik dat doe, ontploft de telefoon

Ik denk dat ik hem beter in de wacht kan laten staan

Skitsofrantic

Je bent skitsofrantisch, geen paniek

(«de commissaris heeft, eh»)

Je bent skitsofrantisch, geen paniek

(«Voorover gebogen, uh, letterlijk»)

Je bent skitsofrantisch, geen paniek

(«In de afgelopen weken, bij een poging op te lossen»)

Je bent skitsofrantisch, geen paniek

(«Uh, deze, uh, impasse»)

Ik beter gewoon chill, bitch, get real

Ik weet dat je mijn maaltijd probeert te vergiftigen, ik ken de deal

Je wilt me ​​dood zodat je betaald kunt worden?

Ik hoef geen dubbeltje, dus verspil je tijd niet

Ik moet ze vermoorden of ze vermoorden mij

Wie proberen deze jongens door mijn straat te lopen?

Hij heeft een postzak, hij is waarschijnlijk gewoon frontin'

Ik geef zijn kont iets, klootzak

De man naast de deur probeert me eruit te halen

Dus ik plaatste een pijpbom en blies zijn huis op

Hier komen de politie, ik weet geen shit

Hoe weet ik dat je legitiem bent, teef?

Ik zeg het niet graag, maar fuck Mort Crim

Want ik zie het, hij is er maar één van

Elke avond zie ik hem op mijn kleine tv

Hij kijkt altijd naar mij, waarom?

Je bent skitsofrantisch, geen paniek

Je bent skitsofrantisch, geen paniek

(«doe er iets aan»)

Je bent skitsofrantisch, geen paniek

(«We gaan nu actie ondernemen, we kunnen niet wachten»)

Je bent skitsofrantisch, geen paniek

(«De politie probeert een punt te maken»)

Zit in mijn kamer, alles is donker

Ik denk dat ik iemand een scheet hoorde laten

Hoe kan dit nu zijn?

Er is niemand thuis behalve ik

En iemand probeert de sleutel om te draaien, hallo?

Ik ben gek aan het worden, verdomme allemaal hoeren

Ik trok een bijl en trok mijn kleren uit

Verf mijn gezicht als een boze clown

Ik ben naar beneden, rechte skitsofrantic

Je bent skitsofrantisch, geen paniek

(«De officier die «)

Je bent skitsofrantisch, geen paniek

(«vertragen doorgaan»)

Je bent skitsofrantisch, geen paniek

(«En toen verscheen er plotseling een nieuw virus»)

Je bent skitsofrantisch, geen paniek

(«Ze noemden het de blauwe griep»)

Je bent skitsofrantisch, geen paniek

(«Het bereikte epidemische proporties»)

Je bent skitsofrantisch, geen paniek

(«Alleen bij de politie»)

Je bent skitsofrantisch, geen paniek

(«Ze noemden het «)

Je bent skitsofrantisch, geen paniek

(«Er was sprake van nationale garde «)

Ik ben een, ik ben een, denk dat ik, ik ben een

Ik ben een, ik ben een, denk dat ik, ik ben een

Je bent skitsofrantisch, geen paniek

(Ik ben een, ik ben een, denk dat ik, ik ben een)

Je bent skitsofrantisch, geen paniek

(Ik ben een, ik ben een, denk dat ik, ik ben een)

Je bent skitsofrantisch, geen paniek

Je bent skitsofrantisch, geen paniek

Je bent skitsofrantisch, geen paniek

Hoi hoi hoi

Je bent skitsofrantisch, geen paniek

Hoi hoi hoi

Je bent skitsofrantisch, geen paniek

Hoi hoi hoi

Je bent skitsofrantisch, geen paniek

(Laat me wat pakken.)

Nee, je krijgt er geen, bitch

Deze shit kost geld

(Psst. Willaby. Willaby)

Oh, hey, hey, kindertjes

Hoe bevalt de rit tot nu toe?

Uitmuntend

Deze volgende gaat over die shit

Dat komt uit de riolen en leidingen

En wurgt je nek

Het heet "The Smog"

Ah ha ha ha ha ha ha ha ha!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt