Hieronder staat de songtekst van het nummer Lilja's Lament , artiest - Indica met vertaling
Originele tekst met vertaling
Indica
Strolling under harbor lights, Lilja reads a line
‘Poor Tatiana'
In another library, Rochester arrives
Oh lord, he’s half-blind
Lancelot and Guinevere came nowhere near the pier
No love this year
Marian called Robin Hood to save her from the sea
But words are cheap
Stories had been spun, a sea of metaphors were done
And Lilja heard but wonder’s thunder
All the books she read kept her in bed and hurt her head
Her tragic flaw was not a blunder
Percival got drunk and tossed his cup into the snow
Where’d the grail go?
Catherine found her Heathcliff but the Brontes died alone
Air gets so cold
Wind revives the balladeers sentenced to their words
Fog means return
For the bards and troubadours, sentences are worlds
We long but don’t learn
Stories had been spun, a sea of metaphors were done
And Lilja heard but wonder’s thunder
All the books she read kept her in bed and hurt her head
Her tragic flaw was not a blunder
Teeter totter by the harbor, Lilja looked up saw a starfish
Holding her hand was Ophelia,
Smith, Elliot;
Plath, Sylvia
Stories had been spun, a sea of metaphors were done
But Lilja lived her blunder thunder
All the books she read put her to rest on a seabed
Her tragic flaw still makes me wonder
Stories had been spun, a sea of metaphors were done
But Lilja lived her blunder thunder
All the books she read put her to rest on a seabed
Her tragic flaw still makes me wonder
lalala laaa lalala lalaalaa lalalalalalaaa lalalalalaalaa laa laa laa
Lopend onder havenlichten leest Lilja een regel
'Arme Tatjana'
In een andere bibliotheek arriveert Rochester
Oh heer, hij is halfblind
Lancelot en Guinevere kwamen niet in de buurt van de pier
Geen liefde dit jaar
Marian belde Robin Hood om haar uit de zee te redden
Maar woorden zijn goedkoop
Verhalen waren gedraaid, een zee van metaforen was gedaan
En Lilja hoorde maar wonder's donder
Alle boeken die ze las, hielden haar in bed en deden pijn aan haar hoofd
Haar tragische fout was geen blunder
Percival werd dronken en gooide zijn beker in de sneeuw
Waar is de graal gebleven?
Catherine vond haar Heathcliff maar de Brontes stierven alleen
Lucht wordt zo koud
Wind herleeft de tot hun woorden veroordeelde ballades
Mist betekent terugkeer
Voor de barden en troubadours zijn zinnen werelden
We verlangen maar leren niet
Verhalen waren gedraaid, een zee van metaforen was gedaan
En Lilja hoorde maar wonder's donder
Alle boeken die ze las, hielden haar in bed en deden pijn aan haar hoofd
Haar tragische fout was geen blunder
Teeter wankelt bij de haven, Lilja keek op en zag een zeester
Haar hand vasthoudend was Ophelia,
Smith, Elliot;
Plath, Sylvia
Verhalen waren gedraaid, een zee van metaforen was gedaan
Maar Lilja leefde haar blunder donder
Alle boeken die ze las, lieten haar rusten op een zeebodem
Haar tragische fout doet me nog steeds afvragen
Verhalen waren gedraaid, een zee van metaforen was gedaan
Maar Lilja leefde haar blunder donder
Alle boeken die ze las, lieten haar rusten op een zeebodem
Haar tragische fout doet me nog steeds afvragen
lalala laaaa lalala lalaalaa lalalalalalaaa lalalalaalaa laa laa laa
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt