Hieronder staat de songtekst van het nummer Sonbahar , artiest - Ilham met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ilham
Dudaklarım kanar gidersin
İki rüyanın ortasında uykusuzluk hapsi
Kalbi mağlup eden özür cümlelerine tabi kaldım
O yüzden bu tamiri mümkünsüz halim asi
Dilimde nükteler yok artık elime kalan sahte bir vaha
Ziyan olurken hep mi sonbahar
Derdi neydi eylülün benimle onunla gitti hepsi
Sonlar hep sınırsız hüzne mazhar
İnsana bak
Bak bu talihim yara
Nerede sebep gülmek için göster artık onu bana
Hiç halim yok inan solan güllerinden solumaya
Yorgun argınım ve dargınım bütün yalanlara
Bu hiçlik ortasında güvenim kalmadığında
Dünyaları reddedip sığındım ölüm yalnızlığına
Alıştım şanssızlığıma şaşırmaktan usandım
Ben gözümü kapatmamıştım sen yeni uyandın
Ne gözümde korkusu ne ağzımda tortusu var bu hayatın
Bir elimde geçmişim dilimde küfür çok defa yenilmişim
Uçurumun kenarından seyre daldım İstanbul’u bütün gece
Halim yok mecalim yok söz vermedim ben gülmeye
Gülünecek bir şey yok
İçim sızlıyorken siz de gülmeyin
Dünyamı yakıp yıkıp gitmeyin
Fazla bir şey istememiştim dokunma demiştim
Şu yalnızlığım huzurluydu gelip bozma demiştim
Yaşanmazmış kimse için bakışım değişti
Senin suçun yok bu devrin kalbi delik deşikmiş
Ben böyle umutsuzluk girbadında yetiştim
Ne ben varolayım ne de sen beni değiştir
Faydasız cümleler inan vakit çok geç
Bende binlerce var sen de kendine bir dert seç
Ezber hayatlarınız hayatımdan ayıp
Yalnızlığın kurak çöllerindeyim uzağımdan geç
Mijn lippen zullen bloeden
Slapeloosheid in het midden van twee dromen
Ik ben onderworpen aan hartverscheurende excuses
Daarom is deze onherstelbare staat van mij opstandig
Geen grappen meer op mijn tong wat ik overhoud is een nepoase
Is het altijd herfst terwijl het aan het verspillen is?
Wat was er aan de hand van september, ze ging met mij mee en zij allemaal
Einde is altijd eindeloos verdriet
kijk naar de mens
Kijk, dit is mijn pech
Waar is de reden om te glimlachen, laat het me nu zien
Ik heb geen humeur, geloof me om te ademen van je verwelkende rozen
Ik ben moe en beledigd door alle leugens
In dit midden van nergens, wanneer ik geen vertrouwen heb
Ik verwierp de werelden en zocht mijn toevlucht in de eenzaamheid van de dood
Ik raakte eraan gewend, ik ben het zat om verrast te worden door mijn pech
Ik sloot mijn ogen niet, je werd net wakker
Ik heb geen angst in mijn ogen, noch bezinksel in mijn mond van dit leven
Mijn verleden in één hand, vloekend op mijn tong, ik ben vele malen verslagen
Ik heb Istanbul de hele nacht vanaf de rand van de klif bekeken
Ik heb geen humeur, ik heb geen kracht, ik heb niet beloofd te lachen
niets om om te lachen
Lach niet als ik pijn heb
Brand mijn wereld niet plat en ga
Ik wilde niet veel, ik zei niet aanraken
Mijn eenzaamheid was vredig, ik zei kom niet en breek het niet
Veranderde mijn mening voor degene die niet bestond
Het is niet jouw schuld, het hart van dit tijdperk zit vol gaten
Ik ben opgegroeid in zo'n wervelwind van wanhoop
Noch ik besta, noch jij verandert mij
Nutteloze zinnen, geloof me, het is te laat
Ik heb er duizenden, jij kiest een probleem voor jezelf
Jouw uit het hoofd geleerde levens zijn een schande voor mijn leven
Ik ben in de dorre woestijnen van eenzaamheid, ga aan me voorbij
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt