Hieronder staat de songtekst van het nummer Ялта , artiest - Игорь Герман met vertaling
Originele tekst met vertaling
Игорь Герман
Хильнул по набережной города на море,
На море Чёрном, среди гор и суеты.
Здесь щипачи, наверно, как Воры в Законе
Тут кипарисы вырастают, как цветы!
Кругом тусовка и любые общепиты
Халдей нахальный, что же ты мене жуёшь?
Народ любой, и с виду, вроде, сытый,
Но бабки синий на стопарик отстегнёшь!
Вот это Ялта!
Вот это Ялта!
Вот это Ялта!
Такая жизнь!
Вот проканали две валютных проститутки,
Нога ничтяк, а зубы — просто жемчуга!
В глазах азарт, им впереди дежурить сутки
Отсутенирует приятель-мальчуган.
Фотограф Фёдор, светло-рыжий алкоголик
Гарцует в кресле, под исскуственной пальмОй
Живых три негра в позе «бутафорский столик»
И лох с лошицею клюют на Федин вой!
Вот это Ялта!
Вот это Ялта!
Вот это Ялта!
Такая жизнь!
Тут на бану авторитетные артисты,
По Ялте бурная овация плывёт.
А Миша Пуговкин в спецуре финансиста
Купил приют, и так по-тихому живёт!
Всё протекает в исключительном восторге
Сверкает море, мило плещет день и ночь!
Тут были все, и даже сам Алёша Горький
Ну вот и я, здесь погулять не прочь!
Вот это Ялта!
Вот это Ялта!
Вот это Ялта!
Такая жизнь!
Гудят машины, пароходы, и причалы,
А по ночам, как и положено, бордель
Всё положительно, но если вы не правы,
Вам разведут легко любую канитель!
В сезон катают игровые отовсюду!
Рекой шумит в подвалах Крымское вино!
Короче.
Я здесь был, и, может, буду.
Тут всё в натуре, круче, чем в кино!
Вот это Ялта!
Вот это Ялта!
Вот это Ялта!
Такая жизнь!
Вот это Ялта!
Вот это Ялта!
Вот это Ялта!
Такая жизнь!
Khilnul langs de dijk van de stad aan de zee,
Aan de Zwarte Zee, tussen bergen en drukte.
Er zijn hier knijpers, waarschijnlijk zoals Thieves in the Law
Hier groeien cipressen als bloemen!
Rondom het feest en eventuele horeca
Brutale Khaldei, wat kauw je op me?
Alle mensen, en qua uiterlijk, zoals, goed gevoed,
Maar je kunt het blauwe geld op een stop losmaken!
Dit is Jalta!
Dit is Jalta!
Dit is Jalta!
Zo'n leven!
Hier zijn twee valutaprostituees,
Het been is waardeloos en de tanden zijn slechts parels!
Opwinding in de ogen, ze moeten een dag vooruit
Een kleine vriend wordt vermist.
Fotograaf Fedor, lichtrode alcoholist
Springen in een fauteuil, onder een kunstmatige palmboom
Drie zwarten levend in de "rek tafel" pose
En de sukkel met de eland pikt Fedin gehuil!
Dit is Jalta!
Dit is Jalta!
Dit is Jalta!
Zo'n leven!
Er zijn gerenommeerde kunstenaars op het bad,
Een stormachtige ovatie zweeft rond Jalta.
En Misha Pugovkin in de specialiteit van een financier
Ik kocht een schuilplaats, en zo rustig leeft!
Alles stroomt in uitzonderlijke vreugde
De zee schittert, spettert dag en nacht zoet!
Iedereen was er, en zelfs Alyosha Gorky zelf
Nou, hier ben ik, vind het niet erg om hier te lopen!
Dit is Jalta!
Dit is Jalta!
Dit is Jalta!
Zo'n leven!
Auto's, stoomschepen en ligplaatsen zoemen,
En 's avonds, zoals verwacht, een bordeel
Alles is positief, maar als je het mis hebt,
Je zult gemakkelijk van elke rompslomp scheiden!
Tijdens het seizoen rollen de spelborden overal vandaan!
De Krim-wijn brult als een rivier in de kelders!
Kort gezegd.
Ik ben hier geweest, en misschien zal ik dat ook doen.
Alles is hier in de natuur, cooler dan in de film!
Dit is Jalta!
Dit is Jalta!
Dit is Jalta!
Zo'n leven!
Dit is Jalta!
Dit is Jalta!
Dit is Jalta!
Zo'n leven!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt