Hieronder staat de songtekst van het nummer Памяти друга , artiest - Игорь Герман met vertaling
Originele tekst met vertaling
Игорь Герман
Где-то бьётся об клетку щегол,
Забывая свой вольный полёт.
А где-то в вену вкололи укол,
Что бы мысли ловились влёт!
А где-то плачет, моя душа…
Сгорает, подобно свече,
А где-то утро встаёт не спеша,
Раскрывая все тайны ночей!
Где-то пьяный не спит тапёр,
Потому что, деньги пошли.
И поёт разноцветный хор,
Про огни, за рекой, вдали.
А где-то глушит, стиляга-вор
Он сегодня неплохо взял.
А где-то чудом заглох мотор,
На крутом повороте у скал!
Где-то клацнул собачий клык,
Зацепив телаги рукав.
Где-то там, когда снятся сны,
По этапу погнали состав…
А где-то плачет, моя душа…
И сгорает, горит огнём.
А где-то утро встаёт не спеша.
Вот и нам, объявили подъём!
А где-то пуля прошила насквозь,
Молодую, усатую, плоть.
Всё живое вдруг оборвалось!
Дайте силы тоску побороть…
А где-то плачет, моя душа…
И сгорает подобно свече,
А где-то утро встаёт не спеша,
Раскрывая все тайны ночей.
Ergens klopt een distelvink tegen een kooi,
Je gratis vlucht vergeten.
En ergens injecteerden ze een injectie in een ader,
Zodat gedachten zouden worden gevangen in de vlucht!
En ergens huilt mijn ziel...
Brandt als een kaars
En ergens komt de ochtend langzaam op,
Het onthullen van alle geheimen van de nacht!
Ergens dronken is geen slapende pianist,
Omdat het geld op is.
En een kleurrijk koor zingt,
Over de lichten, over de rivier, in de verte.
En het loopt ergens vast, een dief kerel
Hij deed het goed vandaag.
En ergens stopte de motor op wonderbaarlijke wijze,
Bij een scherpe bocht bij de rotsen!
Ergens klikte de hoektand van een hond,
Gehaakt aan de mouw van de telaga.
Ergens daarbuiten als je droomt
De trein werd door het podium gereden...
En ergens huilt mijn ziel...
En brandt, brandt met vuur.
En ergens komt de ochtend langzaam op.
Hier zijn we, ze kondigden de opkomst aan!
En ergens drong de kogel door,
Jong, besnord, vlees.
Alle levende wezens braken plotseling af!
Geef me de kracht om het verlangen te overwinnen...
En ergens huilt mijn ziel...
En brandt als een kaars
En ergens komt de ochtend langzaam op,
Het onthullen van alle geheimen van de nachten.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt