Now You Know - Icon For Hire
С переводом

Now You Know - Icon For Hire

Год
2015
Язык
`Engels`
Длительность
261120

Hieronder staat de songtekst van het nummer Now You Know , artiest - Icon For Hire met vertaling

Tekst van het liedje " Now You Know "

Originele tekst met vertaling

Now You Know

Icon For Hire

Оригинальный текст

The scene is so sexist, believe me I get it, we’d probably sell more records if

I flaunted my ass and chest but forget it

I work like one of the boys, and I’m as true as they get

But I’m a lady through and through, like give me some credit

I knew I’d regret it if I tried to blend in and pretend

Be something other than I am

Like have you noticed I’m a woman

Didn’t come to downplay it, or to play it up either

And I’m not trying pick a fight or be nobody’s leader

But it feels like everybody’s just a little too interested

In the fact that females can indeed make music

Our interviews, our bios, — they all make it a point

«Female Fronted Band, from Decatur, Illinois»

And just once, I’d like to see some other band’s resumé go out of their way to

say they’re fronted by a male, ok?

And while we’re on it, let me say

Women don’t all sound the same

Who gave us the idea that «Female Fronted» is a genre anyway?

Seem like everywhere I go, everybody wanna know

«What's it like to be a girl, in the music world?»

Wanna make it disappear, tell 'em what they wanna hear

If truth ain’t pretty will you all stay with me

Will you love me, love me ugly?

And I know it’s not fair, and I can’t complain

Cuz with a girl in our band, people don’t look away

But you know what, it feels like they look just a little too long

Stare me up and down, forget to listen to the song

I take the stage and before I even open my mouth, the audience assumes that

they got us all figured out

«Oh your band’s got a chick, must be some kinda trick

There’s no way she got this far without sucking somebody’s…»

Did you really think that’s how it works, I’m not fucking eye candy

I’m here to do my job, I’ll be the last man standing

Boys in crowd asking, for me to flash them, well here you go, news flash:

You’re ignorant and that’s that

I bet you’d never say that to your little sister

The media’s got you all jacked up, little mister

Cuz girls in my position can perpetuate the cycle

Walking a tightrope, don’t know which way to go

Hypersexualize, or downplay your femininity

Dress like the dudes, or pray to God that you’re pretty

Are you kidding me?

And I don’t even know who’s to blame

Beauty sells, I buy it too, I’m trying to sell it back it you

Seem like everywhere I go, everybody wanna know

What’s it like to be a girl, in the music world

Wanna make it disappear, tell 'em what they wanna hear

If truth ain’t pretty will you all stay with me

Will you love me, love me ugly?

So tell me, what’s a woman to do--no, scratch that

Tell me what’s a human being to do with the fact that

What gets us ahead holds us back more

Isn’t a level playing field too much to ask for?

And I know that by saying it, I’m bringing attention

To an issue that might be better left unmentioned —

But someone’s gotta say it, gotta call out the scene

The scene is obscene, my sanity’s split at the seams

So to all of ya’ll making this just about ass and tits

Here to set the record straight, it don’t gotta be this way

We can change the game, rearrange the way to fame

And make a bigger deal about the talent than the face

See I got little girls watching me, wanting to be like me

And I wanna show them that they don’t gotta be like me

They can do their own thing, they can rewrite the rules

They can get respect without acting like fools

So let’s not make it harder than it has to be

I’ll keep making music, you stop asking me

«What's it like to be a girl in the entertainment world?»

Cuz now you know

Seem like everywhere I go, everybody wanna know

«What's it like to be a girl, in the music world?»

Wanna make it disappear, tell 'em what they wanna hear

If truth ain’t pretty will you all stay with me

Will you love me, love me ugly?

Seem like everywhere I go, everybody wanna know

«What's it like to be a girl, in the music world?»

Wanna make it disappear, tell 'em what they wanna hear

If truth ain’t pretty will you all stay with me

Will you love me, love me ugly?

Перевод песни

De scène is zo seksistisch, geloof me, ik snap het, we zouden waarschijnlijk meer platen verkopen als

Ik pronkte met mijn kont en borst, maar vergeet het

Ik werk als een van de jongens, en ik ben zo trouw als ze kunnen

Maar ik ben een door en door een dame, zoals geef me wat krediet

Ik wist dat ik er spijt van zou krijgen als ik me zou mengen in en doen alsof

Wees iets anders dan ik ben

Zoals je hebt gemerkt dat ik een vrouw ben

Kwam niet om het te bagatelliseren, of om het te spelen?

En ik probeer geen gevecht te kiezen of niemands leider te zijn

Maar het voelt alsof iedereen gewoon een beetje te geïnteresseerd is

In het feit dat vrouwen inderdaad muziek kunnen maken

Onze interviews, onze biografieën, ze maken er allemaal een punt van

"Female Fronted Band, uit Decatur, Illinois"

En voor één keer zou ik graag zien dat het cv van een andere band zijn best doet om

zeg dat ze worden geleid door een man, oké?

En nu we toch bezig zijn, laat me zeggen:

Vrouwen klinken niet allemaal hetzelfde

Wie bracht ons op het idee dat «Female Fronted» sowieso een genre is?

Het lijkt alsof overal waar ik ga, iedereen het wil weten

«Hoe is het om een ​​meisje te zijn in de muziekwereld?»

Wil je het laten verdwijnen, vertel ze wat ze willen horen

Als de waarheid niet mooi is, blijven jullie dan allemaal bij me

Wil je van me houden, van me houden, lelijk?

En ik weet dat het niet eerlijk is, en ik mag niet klagen

Want met een meisje in onze band kijken mensen niet weg

Maar weet je wat, het voelt alsof ze net iets te lang lijken

Staar me op en neer, vergeet naar het nummer te luisteren

Ik betreed het podium en voordat ik zelfs maar mijn mond opendoe, gaat het publiek ervan uit dat:

ze hebben ons allemaal begrepen

"Oh je band heeft een meid, moet een soort truc zijn"

Ze is niet zo ver gekomen zonder iemands mond te zuigen...»

Dacht je echt dat het zo werkt, ik ben verdomme geen eye-candy?

Ik ben hier om mijn werk te doen, ik zal de laatste man zijn die overeind blijft

Jongens in de menigte die vragen of ik ze moet flashen, nou, hier ga je, nieuwsflits:

Je bent onwetend en dat is dat

Ik wed dat je dat nooit tegen je kleine zusje zou zeggen

De media hebben jullie allemaal opgefokt, kleine meneer

Want meisjes in mijn positie kunnen de cyclus in stand houden

Op een koord lopen, weet niet welke kant ik op moet

Hypersexualiseer of bagatelliseer je vrouwelijkheid

Kleed je als de kerels, of bid tot God dat je mooi bent

Maak je een grapje?

En ik weet niet eens wie de schuldige is

Schoonheid verkoopt, ik koop het ook, ik probeer het aan jou terug te verkopen

Het lijkt alsof overal waar ik ga, iedereen het wil weten

Hoe is het om een ​​meisje te zijn in de muziekwereld?

Wil je het laten verdwijnen, vertel ze wat ze willen horen

Als de waarheid niet mooi is, blijven jullie dan allemaal bij me

Wil je van me houden, van me houden, lelijk?

Dus vertel me, wat moet een vrouw doen - nee, krab dat maar eens?

Vertel me wat een mens moet doen met het feit dat:

Wat ons vooruit helpt, houdt ons meer tegen

Is een gelijk speelveld niet te veel gevraagd?

En ik weet dat ik door het te zeggen de aandacht trek

Op een probleem dat beter niet genoemd kan worden:

Maar iemand moet het zeggen, moet de scène roepen

Het tafereel is obsceen, mijn verstand is uit zijn voegen gespleten

Dus jullie maken het allemaal maar over kont en tieten

Hier om de zaken recht te zetten, het hoeft niet zo te zijn

We kunnen het spel veranderen, de weg naar roem herschikken

En maak een groter probleem over het talent dan over het gezicht

Kijk, ik heb kleine meisjes die naar me kijken, die willen zijn zoals ik

En ik wil ze laten zien dat ze niet zoals ik hoeven te zijn

Ze kunnen hun eigen ding doen, ze kunnen de regels herschrijven

Ze kunnen respect krijgen zonder zich als dwazen te gedragen

Laten we het dus niet moeilijker maken dan het is

Ik blijf muziek maken, jij vraagt ​​het me niet meer

«Hoe is het om een ​​meisje te zijn in de entertainmentwereld?»

Want nu weet je het

Het lijkt alsof overal waar ik ga, iedereen het wil weten

«Hoe is het om een ​​meisje te zijn in de muziekwereld?»

Wil je het laten verdwijnen, vertel ze wat ze willen horen

Als de waarheid niet mooi is, blijven jullie dan allemaal bij me

Wil je van me houden, van me houden, lelijk?

Het lijkt alsof overal waar ik ga, iedereen het wil weten

«Hoe is het om een ​​meisje te zijn in de muziekwereld?»

Wil je het laten verdwijnen, vertel ze wat ze willen horen

Als de waarheid niet mooi is, blijven jullie dan allemaal bij me

Wil je van me houden, van me houden, lelijk?

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt